×

Indeed, on that Day the people of Paradise will be busy enjoying 36:55 British translation

Quran infoBritishSurah Ya-Sin ⮕ (36:55) ayat 55 in British

36:55 Surah Ya-Sin ayat 55 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ya-Sin ayat 55 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿إِنَّ أَصۡحَٰبَ ٱلۡجَنَّةِ ٱلۡيَوۡمَ فِي شُغُلٖ فَٰكِهُونَ ﴾
[يسٓ: 55]

Indeed, on that Day the people of Paradise will be busy enjoying themselves

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن أصحاب الجنة اليوم في شغل فاكهون, باللغة البريطانية

﴿إن أصحاب الجنة اليوم في شغل فاكهون﴾ [يسٓ: 55]

Mohammad Habib Shakir
Surely the dwellers of the garden shall on that day be in an occupation quite happy
Mohammad Shafi
The inhabitants of the Garden (Paradise) shall indeed on that Day be merrily occupied
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Lo! those who merit paradise this day are happily employed
Mufti Taqi Usmani
The people of the Paradise are engaged today in (their) activities, happily enjoying (them)
Muhammad Asad
“Behold, those who are destined for paradise shall today have joy in whatever they do
Muhammad Mahmoud Ghali
Surely the Companions (i.e., inhabitants) of the Garden today are cheerful in their occupation
Muhammad Sarwar
The dwellers of Paradise on that day will enjoy themselves
Muhammad Taqi Usmani
The people of the Paradise are engaged today in (their) activities, happily enjoying (them)
Mustafa Khattab Allah Edition
Indeed, on that Day the residents of Paradise will be busy enjoying themselves
Mustafa Khattab God Edition
Indeed, on that Day the residents of Paradise will be busy enjoying themselves
N J Dawood
On that day the tenants of Paradise will be busy with their joys
Safi Kaskas
The people of Paradise will on that Day be joyfully engaged
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek