×

They claim that there is kinship between Him and the jinn, when 37:158 British translation

Quran infoBritishSurah As-saffat ⮕ (37:158) ayat 158 in British

37:158 Surah As-saffat ayat 158 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah As-saffat ayat 158 - الصَّافَات - Page - Juz 23

﴿وَجَعَلُواْ بَيۡنَهُۥ وَبَيۡنَ ٱلۡجِنَّةِ نَسَبٗاۚ وَلَقَدۡ عَلِمَتِ ٱلۡجِنَّةُ إِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ ﴾
[الصَّافَات: 158]

They claim that there is kinship between Him and the jinn, when the jinn themselves know that such people will surely be brought [for punishment]

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وجعلوا بينه وبين الجنة نسبا ولقد علمت الجنة إنهم لمحضرون, باللغة البريطانية

﴿وجعلوا بينه وبين الجنة نسبا ولقد علمت الجنة إنهم لمحضرون﴾ [الصَّافَات: 158]

Mohammad Habib Shakir
And they assert a relationship between Him and the jinn; and certainly the jinn do know that they shall surely be brought up
Mohammad Shafi
And they assume a relationship between Him and the jinn. And the jinn do certainly know that they will be brought up for judgment
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And they imagine kinship between him and the jinn, whereas the jinn know well that they will be brought before (Him)
Mufti Taqi Usmani
And they have made up between Him (Allah) and the Jinns some kinship, while the Jinns already know that they are bound to be seized
Muhammad Asad
And some people have invented a kinship between Him and all manner of invisible forces although [even] these invisible forces know well that, verily, they [who thus blaspheme against God] shall indeed be arraigned [before Him on Judgment Day: for]
Muhammad Mahmoud Ghali
And they have made up a consanguity between Him and the jinn; and indeed the jinn already know that surely they will indeed be presented forward
Muhammad Sarwar
They have said that there is a relationship between Him and the jinn. The jinn certainly know that they will all be brought to suffer torment
Muhammad Taqi Usmani
And they have made up between Him (Allah) and the Jinns some kinship, while the Jinns already know that they are bound to be seized
Mustafa Khattab Allah Edition
They have also established a ˹marital˺ relationship between Him and the jinn. Yet the jinn ˹themselves˺ know well that such people will certainly be brought ˹for punishment˺
Mustafa Khattab God Edition
They have also established a ˹marital˺ relationship between Him and the jinn. Yet the jinn ˹themselves˺ know well that such people will certainly be brought ˹for punishment˺
N J Dawood
They assert kinship between Him and the jinn. But the jinn well know that they will be called up to account
Safi Kaskas
They also claimed a lineage between Him and the jinn, but the jinn know that they will be brought before Him for [judgment]
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek