Quran with Spanish translation - Surah As-saffat ayat 158 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَجَعَلُواْ بَيۡنَهُۥ وَبَيۡنَ ٱلۡجِنَّةِ نَسَبٗاۚ وَلَقَدۡ عَلِمَتِ ٱلۡجِنَّةُ إِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ ﴾
[الصَّافَات: 158]
﴿وجعلوا بينه وبين الجنة نسبا ولقد علمت الجنة إنهم لمحضرون﴾ [الصَّافَات: 158]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Tambien inventaron un parentesco entre El y los genios, pero los genios saben bien que compareceran [ante Allah y seran juzgados por sus obras] |
Islamic Foundation Y (los idolatras) han creado un parentesco entre Al-lah y los yinn[855], cuando estos saben que (quienes dicen esas mentiras) seran conducidos (al castigo del fuego) |
Islamic Foundation Y (los idólatras) han creado un parentesco entre Al-lah y los yinn[855], cuando estos saben que (quienes dicen esas mentiras) serán conducidos (al castigo del fuego) |
Islamic Foundation Y (los idolatras) han creado un parentesco entre Al-lah y los yinn[855], cuando estos saben que (quienes dicen esas mentiras) seran conducidos (al castigo del fuego) |
Islamic Foundation Y (los idólatras) han creado un parentesco entre Al-lah y los yinn[855], cuando estos saben que (quienes dicen esas mentiras) serán conducidos (al castigo del fuego) |
Julio Cortes Han establecido un parentesco entre El y los genios. Pero saben los genios que se les hara comparecer |
Julio Cortes Han establecido un parentesco entre Él y los genios. Pero saben los genios que se les hará comparecer |