Quran with British translation - Surah sad ayat 38 - صٓ - Page - Juz 23
﴿وَءَاخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي ٱلۡأَصۡفَادِ ﴾ 
[صٓ: 38]
﴿وآخرين مقرنين في الأصفاد﴾ [صٓ: 38]
| Mohammad Habib Shakir And others fettered in chains  | 
| Mohammad Shafi And there were others too (who worked for him while) linked together in fetters  | 
| Mohammed Marmaduke William Pickthall And others linked together in chains  | 
| Mufti Taqi Usmani and many others held in chains  | 
| Muhammad Asad and others linked together in fetters  | 
| Muhammad Mahmoud Ghali And others interlinked in fetters  | 
| Muhammad Sarwar The rest of the devils were bound in chains  | 
| Muhammad Taqi Usmani and many others held in chains  | 
| Mustafa Khattab Allah Edition and others bound together in chains  | 
| Mustafa Khattab God Edition and others bound together in chains  | 
| N J Dawood and others bound with chains  | 
| Safi Kaskas and over others bound in shackles  |