Quran with British translation - Surah sad ayat 38 - صٓ - Page - Juz 23
﴿وَءَاخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي ٱلۡأَصۡفَادِ ﴾
[صٓ: 38]
﴿وآخرين مقرنين في الأصفاد﴾ [صٓ: 38]
| Mohammad Habib Shakir And others fettered in chains |
| Mohammad Shafi And there were others too (who worked for him while) linked together in fetters |
| Mohammed Marmaduke William Pickthall And others linked together in chains |
| Mufti Taqi Usmani and many others held in chains |
| Muhammad Asad and others linked together in fetters |
| Muhammad Mahmoud Ghali And others interlinked in fetters |
| Muhammad Sarwar The rest of the devils were bound in chains |
| Muhammad Taqi Usmani and many others held in chains |
| Mustafa Khattab Allah Edition and others bound together in chains |
| Mustafa Khattab God Edition and others bound together in chains |
| N J Dawood and others bound with chains |
| Safi Kaskas and over others bound in shackles |