Quran with Turkish translation - Surah sad ayat 38 - صٓ - Page - Juz 23
﴿وَءَاخَرِينَ مُقَرَّنِينَ فِي ٱلۡأَصۡفَادِ ﴾
[صٓ: 38]
﴿وآخرين مقرنين في الأصفاد﴾ [صٓ: 38]
Abdulbaki Golpinarli Ve bir baska kısmı da bukagılarla baglanmıstı |
Adem Ugur Ve daha digerlerini de zincirlerde baglı olarak (Onun emrine verdik) |
Adem Ugur Ve daha diğerlerini de zincirlerde bağlı olarak (Onun emrine verdik) |
Ali Bulac Ve (kotuluk yapmamaları icin) saglam kementlerle birbirine baglanmıs digerlerini |
Ali Bulac Ve (kötülük yapmamaları için) sağlam kementlerle birbirine bağlanmış diğerlerini |
Ali Fikri Yavuz Digerleri de zincirlere vurulmustu. (insanlara zarar vermekten alıkonmuslardı) |
Ali Fikri Yavuz Diğerleri de zincirlere vurulmuştu. (insanlara zarar vermekten alıkonmuşlardı) |
Celal Y Ld R M Bina yapan, dalgıclık eden her seytanı, bukagılarla baglı baskalarını ona basegdirdik |
Celal Y Ld R M Bina yapan, dalgıçlık eden her şeytanı, bukağılarla bağlı başkalarını ona başeğdirdik |