×

except Iblīs, who was arrogant and became one of the disbelievers 38:74 British translation

Quran infoBritishSurah sad ⮕ (38:74) ayat 74 in British

38:74 Surah sad ayat 74 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah sad ayat 74 - صٓ - Page - Juz 23

﴿إِلَّآ إِبۡلِيسَ ٱسۡتَكۡبَرَ وَكَانَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ ﴾
[صٓ: 74]

except Iblīs, who was arrogant and became one of the disbelievers

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إلا إبليس استكبر وكان من الكافرين, باللغة البريطانية

﴿إلا إبليس استكبر وكان من الكافرين﴾ [صٓ: 74]

Mohammad Habib Shakir
But not Iblis: he was proud and he was one of the unbelievers
Mohammad Shafi
[All] except Iblees, who became arrogant, and [thus] became one of those who suppress the Truth
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Saving Iblis; he was scornful and became one of the disbelievers
Mufti Taqi Usmani
except Iblīs (Satan). He waxed proud, and became one of the disbelievers
Muhammad Asad
save Iblis: he gloried in his arrogance, and [thus] became one of those who deny the truth
Muhammad Mahmoud Ghali
Except Iblis; he waxed proud, and was (one) of the disbelievers
Muhammad Sarwar
except Iblis who puffed himself up with pride and became a disbeliever
Muhammad Taqi Usmani
except Iblis (Satan). He waxed proud, and became one of the disbelievers
Mustafa Khattab Allah Edition
but not Iblîs, who acted arrogantly, becoming unfaithful
Mustafa Khattab God Edition
but not Iblîs, who acted arrogantly, becoming unfaithful
N J Dawood
except Satan, who was too proud and was an unbeliever
Safi Kaskas
except Iblis ; he was arrogant and became a [rebel] who denied the truth
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek