Quran with British translation - Surah An-Nisa’ ayat 10 - النِّسَاء - Page - Juz 4
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يَأۡكُلُونَ أَمۡوَٰلَ ٱلۡيَتَٰمَىٰ ظُلۡمًا إِنَّمَا يَأۡكُلُونَ فِي بُطُونِهِمۡ نَارٗاۖ وَسَيَصۡلَوۡنَ سَعِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 10]
﴿إن الذين يأكلون أموال اليتامى ظلما إنما يأكلون في بطونهم نارا وسيصلون﴾ [النِّسَاء: 10]
Mohammad Habib Shakir (As for) those who swallow the property of the orphans unjustly, surely they only swallow fire into their bellies and they shall enter burning fire |
Mohammad Shafi Indeed, they, who swallow the property of the orphans unjustly, swallow only fire into their bellies. And they shall burn in the flames of Hell-fire |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Lo! Those who devour the wealth of orphans wrongfully, they do but swallow fire into their bellies, and they will be exposed to burning flame |
Mufti Taqi Usmani Surely, those who unjustly devour the property of the orphans do nothing but devour fire into their bellies, and soon they shall enter a blazing Hell |
Muhammad Asad Behold, those who sinfully devour the possessions of orphans but fill their bellies with fire: for [in the life to come] they will have to endure a blazing flame |
Muhammad Mahmoud Ghali Surely the ones who eat the riches of the orphans unjustly, they surely only eat (up) Fire in their bellies and will roast in a Blaze |
Muhammad Sarwar Those who wrongfully consume the property of orphans are, in fact, consuming fire in their bellies and they will suffer the blazing fire |
Muhammad Taqi Usmani Surely, those who unjustly devour the property of the orphans do nothing but devour fire into their bellies, and soon they shall enter a blazing Hell |
Mustafa Khattab Allah Edition Indeed, those who unjustly consume orphans’ wealth ˹in fact˺ consume nothing but fire into their bellies. And they will be burned in a blazing Hell |
Mustafa Khattab God Edition Indeed, those who unjustly consume orphans’ wealth ˹in fact˺ consume nothing but fire into their bellies. And they will be burned in a blazing Hell |
N J Dawood Those that devour the property of orphans unjustly, do swallow fire into their bellies; they shall burn in a mighty conflagration |
Safi Kaskas Those who unjustly consume the possessions of orphans are filling their bellies with fire, and they will fuel a blazing flame |