Quran with Spanish translation - Surah An-Nisa’ ayat 10 - النِّسَاء - Page - Juz 4
﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ يَأۡكُلُونَ أَمۡوَٰلَ ٱلۡيَتَٰمَىٰ ظُلۡمًا إِنَّمَا يَأۡكُلُونَ فِي بُطُونِهِمۡ نَارٗاۖ وَسَيَصۡلَوۡنَ سَعِيرٗا ﴾
[النِّسَاء: 10]
﴿إن الذين يأكلون أموال اليتامى ظلما إنما يأكلون في بطونهم نارا وسيصلون﴾ [النِّسَاء: 10]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Quienes se apropien injustamente los bienes de los huerfanos, el fuego consumira sus entranas y arderan en el Infierno |
Islamic Foundation Quienes consuman injustamente los bienes de los huerfanos estaran consumiendo fuego (que ardera) en sus entranas. Y (el Dia de la Resurreccion) arderan en un fuego abrasador |
Islamic Foundation Quienes consuman injustamente los bienes de los huérfanos estarán consumiendo fuego (que arderá) en sus entrañas. Y (el Día de la Resurrección) arderán en un fuego abrasador |
Islamic Foundation Quienes consuman injustamente los bienes de los huerfanos estaran consumiendo fuego (que ardera) en sus entranas. Y (el Dia de la Resurreccion) arderan en un fuego abrasador |
Islamic Foundation Quienes consuman injustamente los bienes de los huérfanos estarán consumiendo fuego (que arderá) en sus entrañas. Y (el Día de la Resurrección) arderán en un fuego abrasador |
Julio Cortes Quienes consuman injustamente la hacienda de los huerfanos, solo fuego ingeriran en sus entranas y arderan en fuego de la gehena |
Julio Cortes Quienes consuman injustamente la hacienda de los huérfanos, sólo fuego ingerirán en sus entrañas y arderán en fuego de la gehena |