Quran with British translation - Surah An-Nisa’ ayat 22 - النِّسَاء - Page - Juz 4
﴿وَلَا تَنكِحُواْ مَا نَكَحَ ءَابَآؤُكُم مِّنَ ٱلنِّسَآءِ إِلَّا مَا قَدۡ سَلَفَۚ إِنَّهُۥ كَانَ فَٰحِشَةٗ وَمَقۡتٗا وَسَآءَ سَبِيلًا ﴾
[النِّسَاء: 22]
﴿ولا تنكحوا ما نكح آباؤكم من النساء إلا ما قد سلف إنه﴾ [النِّسَاء: 22]
Mohammad Habib Shakir And marry not woman whom your fathers married, except what has already passed; this surely is indecent and hateful, and it is an evil way |
Mohammad Shafi And marry not those women whom your fathers married, past cases excepted. That practice was indeed an obscenity, abhorrence and an evil way of life |
Mohammed Marmaduke William Pickthall And marry not those women whom your fathers married, except what hath already happened (of that nature) in the past. Lo! it was ever lewdness and abomination, and an evil way |
Mufti Taqi Usmani Do not marry those women whom your fathers had married except what has passed. It is indeed shameful and detestable, and it is an evil practice |
Muhammad Asad AND DO NOT marry women whom your fathers have previously married - although what is past is past: this, verily, is a shameful deed, and a hateful thing, and an evil way |
Muhammad Mahmoud Ghali And do not marry women that your fathers married, except what has already gone by; surely that is an obscenity and detestation, and an odious way |
Muhammad Sarwar Do not marry, from now on, the ex-wives of your fathers for that custom was sinful, loathsome, and abominable |
Muhammad Taqi Usmani Do not marry those women whom your fathers had married except what has passed. It is indeed shameful and detestable, and it is an evil practice |
Mustafa Khattab Allah Edition Do not marry former wives of your fathers—except what was done previously. It was indeed a shameful, despicable, and evil practice |
Mustafa Khattab God Edition Do not marry former wives of your fathers—except what was done previously. It was indeed a shameful, despicable, and evil practice |
N J Dawood You shall not marry the women whom your fathers married: all previous such marriages excepted. That was an evil practice, indecent and abominable |
Safi Kaskas Do not marry women that your fathers married- with the exception of what previously took place: this is a shameful deed and a hateful thing and leads to evil |