Quran with French translation - Surah An-Nisa’ ayat 22 - النِّسَاء - Page - Juz 4
﴿وَلَا تَنكِحُواْ مَا نَكَحَ ءَابَآؤُكُم مِّنَ ٱلنِّسَآءِ إِلَّا مَا قَدۡ سَلَفَۚ إِنَّهُۥ كَانَ فَٰحِشَةٗ وَمَقۡتٗا وَسَآءَ سَبِيلًا ﴾
[النِّسَاء: 22]
﴿ولا تنكحوا ما نكح آباؤكم من النساء إلا ما قد سلف إنه﴾ [النِّسَاء: 22]
Islamic Foundation N’epousez pas les femmes qu’ont deja epousees vos peres, sauf si cela a eu lieu dans le passe. Pareille conduite est une perversion, une abjection et quelle pratique execrable |
Islamic Foundation N’épousez pas les femmes qu’ont déjà épousées vos pères, sauf si cela a eu lieu dans le passé. Pareille conduite est une perversion, une abjection et quelle pratique exécrable |
Muhammad Hameedullah Et n’epousez pas les femmes que vos peres ont epousees, exception faite pour le passe. C’est une turpitude, une abomination, et une mauvaise conduite |
Muhammad Hamidullah Et n'epousez pas les femmes que vos peres ont epousees, exception faite pour le passe. C'est une turpitude, une abomination, et quelle mauvaise conduite |
Muhammad Hamidullah Et n'épousez pas les femmes que vos pères ont épousées, exception faite pour le passé. C'est une turpitude, une abomination, et quelle mauvaise conduite |
Rashid Maash Gardez-vous de prendre pour femmes les anciennes epouses de vos peres, exception faite du passe. Voila un acte infame, une attitude haissable et une pratique odieuse |
Rashid Maash Gardez-vous de prendre pour femmes les anciennes épouses de vos pères, exception faite du passé. Voilà un acte infâme, une attitude haïssable et une pratique odieuse |
Shahnaz Saidi Benbetka N’epousez pas les femmes que vos peres ont epousees, a l’exception de ce qui est acquis dans le passe. Cet acte releve de la turpitude, de l’abomination et d’une pratique detestable |
Shahnaz Saidi Benbetka N’épousez pas les femmes que vos pères ont épousées, à l’exception de ce qui est acquis dans le passé. Cet acte relève de la turpitude, de l’abomination et d’une pratique détestable |