×

It is He Who shows you His signs and sends down for 40:13 British translation

Quran infoBritishSurah Ghafir ⮕ (40:13) ayat 13 in British

40:13 Surah Ghafir ayat 13 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ghafir ayat 13 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿هُوَ ٱلَّذِي يُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُنَزِّلُ لَكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ رِزۡقٗاۚ وَمَا يَتَذَكَّرُ إِلَّا مَن يُنِيبُ ﴾
[غَافِر: 13]

It is He Who shows you His signs and sends down for you provision from the sky, but none will take heed except those who turn to Him

❮ Previous Next ❯

ترجمة: هو الذي يريكم آياته وينـزل لكم من السماء رزقا وما يتذكر إلا, باللغة البريطانية

﴿هو الذي يريكم آياته وينـزل لكم من السماء رزقا وما يتذكر إلا﴾ [غَافِر: 13]

Mohammad Habib Shakir
He it is Who shows you His signs and sends down for you sustenance from heaven, and none minds but he who turns (to Him) again and again
Mohammad Shafi
He it is Who shows you His signs, and sends down for you provision from the sky. And none pays attention save one who turns to Him in repentance
Mohammed Marmaduke William Pickthall
He it is Who showeth you His portents, and sendeth down for you provision from the sky. None payeth heed save him who turneth (unto Him) repentant
Mufti Taqi Usmani
It is He who shows you His signs and sends down provision for you from the sky; and no one takes lesson but the one who turns to Him
Muhammad Asad
HE IT IS who shows you His wonders [in all nature], and sends down sustenance for you from the sky: but none bethinks himself [thereof] save those who are wont to turn to God
Muhammad Mahmoud Ghali
He is (The one) Who shows you His signs and keeps sending down to you from the heaven provision; and in no way does anyone remind himself except him who turns penitent
Muhammad Sarwar
It is He who has shown you the evidence of His existence and has sent you sustenance from the sky, yet only those who turn to God in repentance take heed
Muhammad Taqi Usmani
It is He who shows you His signs and sends down provision for you from the sky; and no one takes lesson but the one who turns to Him
Mustafa Khattab Allah Edition
He is the One Who shows you His signs and sends down ˹rain as˺ a provision for you from the sky. ˹But˺ none will be mindful except those who turn ˹to Him˺
Mustafa Khattab God Edition
He is the One Who shows you His signs and sends down ˹rain as˺ a provision for you from the sky. ˹But˺ none will be mindful except those who turn ˹to Him˺
N J Dawood
It is He who reveals His signs to you, and sends down sustenance from the sky for you. Yet none takes thought except the repentant
Safi Kaskas
It is He who shows you His signs, and sends down provisions from the sky to sustain you, but only the one who turns to God will take heed
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek