Quran with Spanish translation - Surah Ghafir ayat 13 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿هُوَ ٱلَّذِي يُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُنَزِّلُ لَكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ رِزۡقٗاۚ وَمَا يَتَذَكَّرُ إِلَّا مَن يُنِيبُ ﴾
[غَافِر: 13]
﴿هو الذي يريكم آياته وينـزل لكم من السماء رزقا وما يتذكر إلا﴾ [غَافِر: 13]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. El es Quien os muestra Sus signos evidentes y os envia la lluvia del cielo como sustento; pero no reflexiona en ello sino quien retorna sumiso [a Allah] |
Islamic Foundation El es Quien os muestra las pruebas de Su poder y os envia provision del cielo (lluvia). Mas solo reflexionan sobre ellas quienes se vuelven a El en obediencia y arrepentimiento |
Islamic Foundation Él es Quien os muestra las pruebas de Su poder y os envía provisión del cielo (lluvia). Mas solo reflexionan sobre ellas quienes se vuelven a Él en obediencia y arrepentimiento |
Islamic Foundation El es Quien les muestra las pruebas de Su poder y les envia provision del cielo (lluvia). Mas solo reflexionan sobre ellas quienes se vuelven a El en obediencia y arrepentimiento |
Islamic Foundation Él es Quien les muestra las pruebas de Su poder y les envía provisión del cielo (lluvia). Mas solo reflexionan sobre ellas quienes se vuelven a Él en obediencia y arrepentimiento |
Julio Cortes El es Quien os muestra Sus signos, Quien os hace bajar del cielo sustento. Pero no se deja amonestar sino quien vuelve a El arrepentido |
Julio Cortes Él es Quien os muestra Sus signos, Quien os hace bajar del cielo sustento. Pero no se deja amonestar sino quien vuelve a Él arrepentido |