×

Öyle bir mabuttur ki delillerini göstermededir size ve rızıklandırmak için gökten yağmur 40:13 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah Ghafir ⮕ (40:13) ayat 13 in Turkish

40:13 Surah Ghafir ayat 13 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah Ghafir ayat 13 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿هُوَ ٱلَّذِي يُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُنَزِّلُ لَكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ رِزۡقٗاۚ وَمَا يَتَذَكَّرُ إِلَّا مَن يُنِيبُ ﴾
[غَافِر: 13]

Öyle bir mabuttur ki delillerini göstermededir size ve rızıklandırmak için gökten yağmur yağdırmadadır size ve ona dönen kişiden başkası ibret ve öğüt almaz bundan

❮ Previous Next ❯

ترجمة: هو الذي يريكم آياته وينـزل لكم من السماء رزقا وما يتذكر إلا, باللغة التركية

﴿هو الذي يريكم آياته وينـزل لكم من السماء رزقا وما يتذكر إلا﴾ [غَافِر: 13]

Abdulbaki Golpinarli
Oyle bir mabuttur ki delillerini gostermededir size ve rızıklandırmak icin gokten yagmur yagdırmadadır size ve ona donen kisiden baskası ibret ve ogut almaz bundan
Adem Ugur
Size ayetlerini gosteren, sizin icin gokten rızık indiren O´dur. Allah´a yonelenden baskası ibret almaz
Adem Ugur
Size âyetlerini gösteren, sizin için gökten rızık indiren O´dur. Allah´a yönelenden başkası ibret almaz
Ali Bulac
O, size ayetlerini gosteriyor ve sizin icin gokten rızık indiriyor. Icten (Allah'a) yonelenden baskası ogut alıp-dusunmez
Ali Bulac
O, size ayetlerini gösteriyor ve sizin için gökten rızık indiriyor. İçten (Allah'a) yönelenden başkası öğüt alıp-düşünmez
Ali Fikri Yavuz
O’dur ki, size (kudret ve azametine delalet eden) alametlerini gosteriyor, sizin icin gokten bir rızık (sebebi olan yagmur) indiriyor. Fakat ancak kufurden donen (Allah’ın alametlerinden ibret alır ve gercegi) anlar
Ali Fikri Yavuz
O’dur ki, size (kudret ve azametine delâlet eden) alâmetlerini gösteriyor, sizin için gökten bir rızık (sebebi olan yağmur) indiriyor. Fakat ancak küfürden dönen (Allah’ın alâmetlerinden ibret alır ve gerçeği) anlar
Celal Y Ld R M
O Allah ki, size acık belgelerini, mu´cize ve delillerini gosterir; uzerinize gokten rızık indirirdi. Ancak O´na yonelip gonul verenler ogut ve ibret alırlar
Celal Y Ld R M
O Allah ki, size açık belgelerini, mu´cize ve delillerini gösterir; üzerinize gökten rızık indirirdi. Ancak O´na yönelip gönül verenler öğüt ve ibret alırlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek