×

Your Lord says, “Call upon Me; I will respond to you. Those 40:60 British translation

Quran infoBritishSurah Ghafir ⮕ (40:60) ayat 60 in British

40:60 Surah Ghafir ayat 60 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Ghafir ayat 60 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿وَقَالَ رَبُّكُمُ ٱدۡعُونِيٓ أَسۡتَجِبۡ لَكُمۡۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِي سَيَدۡخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ ﴾
[غَافِر: 60]

Your Lord says, “Call upon Me; I will respond to you. Those who are too proud to worship Me will enter Hell, utterly debased.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال ربكم ادعوني أستجب لكم إن الذين يستكبرون عن عبادتي سيدخلون جهنم, باللغة البريطانية

﴿وقال ربكم ادعوني أستجب لكم إن الذين يستكبرون عن عبادتي سيدخلون جهنم﴾ [غَافِر: 60]

Mohammad Habib Shakir
And your Lord says: Call upon Me, I will answer you; surely those who are too proud for My service shall soon enter hell abased
Mohammad Shafi
And your Lord has said, "Pray to Me and I will respond to you. Those indeed who are too proud to worship Me — those will enter Hell humiliated
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And your Lord hath said: Pray unto Me and I will hear your prayer. Lo! those who scorn My service, they will enter hell, disgraced
Mufti Taqi Usmani
Your Lord has said, “Call Me, I will respond to you. Definitely those who show arrogance against worshipping Me shall enter Jahannam (Hell) with disgrace
Muhammad Asad
But your Sustainer says: “Call unto Me, [and] I shall respond to you! Verily, they who are too proud to worship Me will enter hell, abased!”
Muhammad Mahmoud Ghali
And your Lord has said, "Invoke Me and I will respond to you. Surely the ones who wax too proud to do Me worship will soon enter Hell utterly abject
Muhammad Sarwar
Your Lord has said, "Pray to Me for I shall answer you prayers. Those who are too proud to worship Me will soon go to hell in disgrace
Muhammad Taqi Usmani
Your Lord has said, .Call Me, I will respond to you. Definitely those who show arrogance against worshipping Me shall enter Jahannam (Hell) with disgrace
Mustafa Khattab Allah Edition
Your Lord has proclaimed, “Call upon Me, I will respond to you. Surely those who are too proud to worship Me will enter Hell, fully humbled.”
Mustafa Khattab God Edition
Your Lord has proclaimed, “Call upon Me, I will respond to you. Surely those who are too proud to worship Me will enter Hell, fully humbled.”
N J Dawood
And your Lord has said: ‘Call on me and I will answer you. Those that disdain My worship shall enter Hell with abject humility.‘
Safi Kaskas
Your Lord says, "Call upon Me, and I will answer you, but those who are too proud to worship Me will enter Hell, humiliated
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek