×

Domnul vostru spuse: “Chemati-Ma si va voi raspunde. Cei care sunt prea 40:60 Russian translation

Quran infoRussianSurah Ghafir ⮕ (40:60) ayat 60 in Russian

40:60 Surah Ghafir ayat 60 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Ghafir ayat 60 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿وَقَالَ رَبُّكُمُ ٱدۡعُونِيٓ أَسۡتَجِبۡ لَكُمۡۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِي سَيَدۡخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ ﴾
[غَافِر: 60]

Domnul vostru spuse: “Chemati-Ma si va voi raspunde. Cei care sunt prea ingamfati sa Mi se inchine, caci curand, injositi, vor intra in Gheena.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وقال ربكم ادعوني أستجب لكم إن الذين يستكبرون عن عبادتي سيدخلون جهنم, باللغة الروسية

﴿وقال ربكم ادعوني أستجب لكم إن الذين يستكبرون عن عبادتي سيدخلون جهنم﴾ [غَافِر: 60]

Abu Adel
И сказал ваш Господь [Аллах]: «Зовите Меня [обращайтесь с мольбой ко Мне], (и) Я отвечу вам [дам то, что вы просите]; поистине, которые превозносятся [проявляют высокомерие] над поклонением Мне – войдут они в Геенну [Ад] (выглядя) ничтожными (и униженными)!»
Elmir Kuliev
Vash Gospod' skazal: «Vzyvayte ko Mne, i YA otvechu vam. Voistinu, te, kotoryye prevoznosyatsya nad pokloneniyem Mne, voydut v Geyennu unizhennymi»
Elmir Kuliev
Ваш Господь сказал: «Взывайте ко Мне, и Я отвечу вам. Воистину, те, которые превозносятся над поклонением Мне, войдут в Геенну униженными»
Gordy Semyonovich Sablukov
Gospod' vash skazal: "Prizyvayte Menya, i YA budu vnimatelen k vam; deystvitel'no, te, kotoryye po gordosti otkazyvayutsya ot pokloneniya Mne, voydut v geyennu, buduchi v unichizhennom polozhenii
Gordy Semyonovich Sablukov
Господь ваш сказал: "Призывайте Меня, и Я буду внимателен к вам; действительно, те, которые по гордости отказываются от поклонения Мне, войдут в геенну, будучи в уничиженном положении
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
I skazali vash Gospod': "Zovite Menya, YA otvechu vam; poistine, kotoryye prevoznosyatsya nad pokloneniyem Mne - voydut oni v geyennu na vechnoye prebyvaniye
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
И сказали ваш Господь: "Зовите Меня, Я отвечу вам; поистине, которые превозносятся над поклонением Мне - войдут они в геенну на вечное пребывание
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek