Quran with Spanish translation - Surah Ghafir ayat 60 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿وَقَالَ رَبُّكُمُ ٱدۡعُونِيٓ أَسۡتَجِبۡ لَكُمۡۚ إِنَّ ٱلَّذِينَ يَسۡتَكۡبِرُونَ عَنۡ عِبَادَتِي سَيَدۡخُلُونَ جَهَنَّمَ دَاخِرِينَ ﴾
[غَافِر: 60]
﴿وقال ربكم ادعوني أستجب لكم إن الذين يستكبرون عن عبادتي سيدخلون جهنم﴾ [غَافِر: 60]
Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez. Vuestro Senor dice: Invocadme, que respondere [vuestras suplicas]. Por cierto que quienes se ensoberbecen y se niegan a adorarme, ingresaran al Infierno humillados |
Islamic Foundation Y dice vuestro Senor: «Suplicadme, que respondere (a vuestras suplicas). En verdad, quienes se llenen de soberbia y se nieguen a adorarme entraran en el infierno, humillados» |
Islamic Foundation Y dice vuestro Señor: «Suplicadme, que responderé (a vuestras súplicas). En verdad, quienes se llenen de soberbia y se nieguen a adorarme entrarán en el infierno, humillados» |
Islamic Foundation Y dice su Senor: “Supliquenme, que respondere (a sus suplicas). En verdad, quienes se llenen de soberbia y se nieguen a adorarme entraran en el Infierno, humillados” |
Islamic Foundation Y dice su Señor: “Suplíquenme, que responderé (a sus súplicas). En verdad, quienes se llenen de soberbia y se nieguen a adorarme entrarán en el Infierno, humillados” |
Julio Cortes Vuestro Senor ha dicho: «¡Invocadme y os escuchare! Los que, llevados de su altivez, no Me sirvan entraran, humillados, en la gehena» |
Julio Cortes Vuestro Señor ha dicho: «¡Invocadme y os escucharé! Los que, llevados de su altivez, no Me sirvan entrarán, humillados, en la gehena» |