Quran with British translation - Surah Az-Zukhruf ayat 84 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿وَهُوَ ٱلَّذِي فِي ٱلسَّمَآءِ إِلَٰهٞ وَفِي ٱلۡأَرۡضِ إِلَٰهٞۚ وَهُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[الزُّخرُف: 84]
﴿وهو الذي في السماء إله وفي الأرض إله وهو الحكيم العليم﴾ [الزُّخرُف: 84]
Mohammad Habib Shakir And He it is Who is Allah in the heavens and Allah in the earth; and He is the Wise, the Knowing |
Mohammad Shafi And He is the One worthy of worship in the heaven and worthy of worship on the earth! And He is full of Wisdom and Knowledge |
Mohammed Marmaduke William Pickthall And He it is Who in the heaven is Allah, and in the earth Allah. He is the Wise, the Knower |
Mufti Taqi Usmani He is the One who is God to be worshipped in the sky, and God to be worshipped on the earth. And He is the Wise, the All-Knowing |
Muhammad Asad for [then they will come to know that] it is He [alone] who is God in heaven and God on earth, and [that] He alone is truly wise, all-knowing |
Muhammad Mahmoud Ghali And He is (The One) Who in the heaven is God, and in the earth is God; and He is The Ever-Wise, the Ever-Knowing |
Muhammad Sarwar It is God who is the Lord of the heavens and is the Lord on earth. He is All-wise and All-knowing |
Muhammad Taqi Usmani He is the One who is God to be worshipped in the sky, and God to be worshipped on the earth. And He is the Wise, the All-Knowing |
Mustafa Khattab Allah Edition It is He Who is ˹the only˺ God in the heavens and ˹the only˺ God on the earth. For He is the All-Wise, All-Knowing |
Mustafa Khattab God Edition It is He Who is ˹the only˺ God in the heavens and ˹the only˺ God on the earth. For He is the All-Wise, All-Knowing |
N J Dawood And He it is who in heaven is God and on earth is God; He is the Wise One, the All-knowing |
Safi Kaskas It is He who is God in heaven, and God on earth. He is the All-Wise, the All-Knowing |