×

Indeed, those who say, “Our Lord is Allah”, then remain steadfast, they 46:13 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:13) ayat 13 in British

46:13 Surah Al-Ahqaf ayat 13 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Ahqaf ayat 13 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُ ثُمَّ ٱسۡتَقَٰمُواْ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ ﴾
[الأحقَاف: 13]

Indeed, those who say, “Our Lord is Allah”, then remain steadfast, they will have no fear, nor will they grieve

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقاموا فلا خوف عليهم ولا هم, باللغة البريطانية

﴿إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقاموا فلا خوف عليهم ولا هم﴾ [الأحقَاف: 13]

Mohammad Habib Shakir
Surely those who say, Our Lord is Allah, then they continue on the right way, they shall have no fear nor shall they grieve
Mohammad Shafi
Those indeed who say `Allah is Our Lord' and then remain steadfast, they shall have no fear then, nor shall they grieve
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Lo! those who say: Our Lord is Allah, and thereafter walk aright, there shall no fear come upon them neither shall they grieve
Mufti Taqi Usmani
Surely, those who say, “Our Lord is Allah” and then stay firm, they will have no fear, nor shall they grieve
Muhammad Asad
for, behold, all who say, “Our Sustainer is God”, and thereafter stand firm [in their faith] - no fear need they have, and neither shall they grieve
Muhammad Mahmoud Ghali
Surely the ones who have said, "Our Lord is Allah, " thereafter have gone straight, then no fear will be on them, nor will they grieve
Muhammad Sarwar
Those who have said, "Our Lord is God," and are steadfast in their belief need have no fear or be grieved
Muhammad Taqi Usmani
Surely, those who say, .Our Lord is Allah. and then stay firm, they will have no fear, nor shall they grieve
Mustafa Khattab Allah Edition
Surely those who say, “Our Lord is Allah,” and then remain steadfast—there will be no fear for them, nor will they grieve
Mustafa Khattab God Edition
Surely those who say, “Our Lord is God,” and then remain steadfast—there will be no fear for them, nor will they grieve
N J Dawood
Those that say: ‘Our Lord is God,‘ and follow the straight path shall have nothing to fear or to regret
Safi Kaskas
Those who say, "Our Lord is God," and then remained on a straight path, they will have nothing to fear, nor shall they grieve
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek