×

Verily, those who say: "Our Lord is (only) Allah," and thereafter Istaqamu 46:13 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Ahqaf ⮕ (46:13) ayat 13 in English

46:13 Surah Al-Ahqaf ayat 13 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Ahqaf ayat 13 - الأحقَاف - Page - Juz 26

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُواْ رَبُّنَا ٱللَّهُ ثُمَّ ٱسۡتَقَٰمُواْ فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ ﴾
[الأحقَاف: 13]

Verily, those who say: "Our Lord is (only) Allah," and thereafter Istaqamu (i.e. stood firm and straight on the Islamic Faith of Monotheism by abstaining from all kinds of sins and evil deeds which Allah has forbidden and by performing all kinds of good deeds which He has ordained), on them shall be no fear, nor shall they grieve

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقاموا فلا خوف عليهم ولا هم, باللغة الإنجليزية

﴿إن الذين قالوا ربنا الله ثم استقاموا فلا خوف عليهم ولا هم﴾ [الأحقَاف: 13]

Al Bilal Muhammad Et Al
Indeed those who say, “Our Lord is God,” and remain firm, on them will be no fear, nor shall they grieve
Ali Bakhtiari Nejad
Indeed those who said God is our Master, then they persevered, they have no fear and no sadness
Ali Quli Qarai
Those who say, ‘Our Lord is Allah,’ and then remain steadfast, they will have no fear, nor will they grieve
Ali Unal
Surely those who profess, "Our Lord is God," and then follow the Straight Path (in their belief, thought, and actions), they will have no fear, nor will they grieve
Hamid S Aziz
Surely those who say, "Our Lord is Allah, then they continue on the right way, they shall have no fear nor shall they grieve
John Medows Rodwell
Assuredly they who say, "Our Lord is God," and take the straight way to Him - no fear shall come on them, neither shall they be put to grief
Literal
That truly those who said: "Our Lord (is) God" then they became straight/direct, so no fear/fright on them, and nor they be sad/grieving
Mir Anees Original
Those who say, “Our Fosterer is Allah,” then they are established (on it), then certainly, there will neither be any fear on them nor will they grieve
Mir Aneesuddin
Those who say, “Our Lord is God,” then they are established (on it), then certainly, there will neither be any fear on them nor will they grieve
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek