Quran with British translation - Surah Al-Ahqaf ayat 30 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿قَالُواْ يَٰقَوۡمَنَآ إِنَّا سَمِعۡنَا كِتَٰبًا أُنزِلَ مِنۢ بَعۡدِ مُوسَىٰ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّ وَإِلَىٰ طَرِيقٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[الأحقَاف: 30]
﴿قالوا ياقومنا إنا سمعنا كتابا أنـزل من بعد موسى مصدقا لما بين﴾ [الأحقَاف: 30]
Mohammad Habib Shakir They said: O our people! we have listened to a Book revealed after Musa verifying that which is before it, guiding to the truth and to a right path |
Mohammad Shafi They said, "O our people! We have heard a Book revealed after Moses, confirming that which was in it, guiding to the Truth and to a Straight Path |
Mohammed Marmaduke William Pickthall They said: O our people! Lo! we have heard a scripture which hath been revealed after Moses, confirming that which was before it, guiding unto the truth and a right road |
Mufti Taqi Usmani They said, “O our people, we have heard a book sent down after Mūsā, confirming what was before it, which guides to the truth and to a straight path |
Muhammad Asad They said: “O our people! Behold, we have been listening to a revelation bestowed from on high after [that of] Moses, confirming the truth of whatever there still remains [of the Torah]: it guides towards the truth, and onto a straight way |
Muhammad Mahmoud Ghali They said" O our people, surely we have heard a Book that was sent down even after Musa, (Moses) sincerely (verifying) what was before it, (Literally: between its two hands) guiding to the Truth and to a straight road |
Muhammad Sarwar and said, "Our people, we have listened to the recitation of a Book revealed after Moses. It confirms the Books revealed before and guides to the Truth and the right path |
Muhammad Taqi Usmani They said, .O our people, we have heard a book sent down after Musa, confirming what was before it, which guides to the truth and to a straight path |
Mustafa Khattab Allah Edition They declared, “O our fellow jinn! We have truly heard a scripture revealed after Moses, confirming what came before it. It guides to the truth and the Straight Way |
Mustafa Khattab God Edition They declared, “O our fellow jinn! We have truly heard a scripture revealed after Moses, confirming what came before it. It guides to the truth and the Straight Way |
N J Dawood Our people,‘ they said, ‘we have just been listening to a Book revealed since the time of Moses, confirming what had come before it and guiding to the Truth and to a straight path |
Safi Kaskas They said, "Our people, We have heard a Book revealed after Moses confirming what is available of it, guiding to the Truth and to a straight path |