Quran with Turkish translation - Surah Al-Ahqaf ayat 30 - الأحقَاف - Page - Juz 26
﴿قَالُواْ يَٰقَوۡمَنَآ إِنَّا سَمِعۡنَا كِتَٰبًا أُنزِلَ مِنۢ بَعۡدِ مُوسَىٰ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّ وَإِلَىٰ طَرِيقٖ مُّسۡتَقِيمٖ ﴾
[الأحقَاف: 30]
﴿قالوا ياقومنا إنا سمعنا كتابا أنـزل من بعد موسى مصدقا لما بين﴾ [الأحقَاف: 30]
Abdulbaki Golpinarli Ey kavmimiz demislerdi, gercekten de biz, Musa'dan sonra indirilmis bir kitap duyduk ki onceki kitapları gerceklemede, gercegi ve dogru yolu gostermede |
Adem Ugur Ey kavmimiz! dediler, dogrusu biz Musa´dan sonra indirilen, kendinden oncekini dogrulayan, hakka ve dogru yola ileten bir kitap dinledik |
Adem Ugur Ey kavmimiz! dediler, doğrusu biz Musa´dan sonra indirilen, kendinden öncekini doğrulayan, hakka ve doğru yola ileten bir kitap dinledik |
Ali Bulac Dediler ki: "Ey kavmimiz, gercekten biz, Musa'dan sonra indirilen, kendinden oncekileri dogrulayan bir Kitap dinledik; hakka ve dogru olan yola yoneltip-iletmektedir |
Ali Bulac Dediler ki: "Ey kavmimiz, gerçekten biz, Musa'dan sonra indirilen, kendinden öncekileri doğrulayan bir Kitap dinledik; hakka ve doğru olan yola yöneltip-iletmektedir |
Ali Fikri Yavuz Soyle dediler: “- Ey kavmimiz! Gercekten bizler, (Peygamber tarafından okunan) bir Kitab dinledik ki, Musa’dan sonra indirilmis olub onundekileri (diger semavi kitabları, iman esaslarında) tasdik ediyor; hakka ve dogru yola erdiriyor |
Ali Fikri Yavuz Şöyle dediler: “- Ey kavmimiz! Gerçekten bizler, (Peygamber tarafından okunan) bir Kitab dinledik ki, Mûsa’dan sonra indirilmiş olub önündekileri (diğer semavî kitabları, iman esaslarında) tasdik ediyor; hakka ve doğru yola erdiriyor |
Celal Y Ld R M Ey kavmimiz! dediler, supheniz olmasın ki biz, Musa´dan sonra Indirilen, onceki kitapları dogrulayan ve hakka goturen dosdogru yola ileten bir kitap dinledik |
Celal Y Ld R M Ey kavmimiz! dediler, şüpheniz olmasın ki biz, Musa´dan sonra İndirilen, önceki kitapları doğrulayan ve hakka götüren dosdoğru yola ileten bir kitap dinledik |