Quran with British translation - Surah Adh-Dhariyat ayat 26 - الذَّاريَات - Page - Juz 26
﴿فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجۡلٖ سَمِينٖ ﴾
[الذَّاريَات: 26]
﴿فراغ إلى أهله فجاء بعجل سمين﴾ [الذَّاريَات: 26]
Mohammad Habib Shakir Then he turned aside to his family secretly and brought a fat (roasted) calf |
Mohammad Shafi Then slipping away from them to his family, he brought a fat calf [to feast his stranger guests therewith] |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Then he went apart unto his housefolk so that they brought a fatted calf |
Mufti Taqi Usmani Then he slipped off to his home and fetched a fattened calf |
Muhammad Asad Then he turned quietly to his household, and brought forth a fat [roasted] calf |
Muhammad Mahmoud Ghali So he went apart to his family, then came with a plump calf |
Muhammad Sarwar He went quietly to his wife and returned to his guests with a fat, roasted calf |
Muhammad Taqi Usmani Then he slipped off to his home and fetched a fattened calf |
Mustafa Khattab Allah Edition Then he slipped off to his family and brought a fat ˹roasted˺ calf |
Mustafa Khattab God Edition Then he slipped off to his family and brought a fat ˹roasted˺ calf |
N J Dawood betook himself to his family and returned with a fatted calf |
Safi Kaskas Then he went off to his family and came with a fat [roasted] calf |