Quran with British translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 17 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 17]
﴿يطوف عليهم ولدان مخلدون﴾ [الوَاقِعة: 17]
Mohammad Habib Shakir Round about them shall go youths never altering in age |
Mohammad Shafi Ageless youths serving them |
Mohammed Marmaduke William Pickthall There wait on them immortal youths |
Mufti Taqi Usmani Immortal boys will rotate around them |
Muhammad Asad Immortal youths will wait upon them |
Muhammad Mahmoud Ghali (There) go round them eternalized young men |
Muhammad Sarwar Immortal youths will serve them |
Muhammad Taqi Usmani Immortal boys will rotate around them |
Mustafa Khattab Allah Edition They will be waited on by eternal youths |
Mustafa Khattab God Edition They will be waited on by eternal youths |
N J Dawood and there shall wait on them immortal youths |
Safi Kaskas circulating among them will be ever youthful beings |