×

the people of the right – how blessed will be the people 56:8 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Waqi‘ah ⮕ (56:8) ayat 8 in British

56:8 Surah Al-Waqi‘ah ayat 8 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 8 - الوَاقِعة - Page - Juz 27

﴿فَأَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ ﴾
[الوَاقِعة: 8]

the people of the right – how blessed will be the people of the right

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأصحاب الميمنة ما أصحاب الميمنة, باللغة البريطانية

﴿فأصحاب الميمنة ما أصحاب الميمنة﴾ [الوَاقِعة: 8]

Mohammad Habib Shakir
Then (as to) the companions of the right hand; how happy are the companions of the right hand
Mohammad Shafi
Then those on the right (righteous people) — how will those on the right be
Mohammed Marmaduke William Pickthall
(First) those on the right hand; what of those on the right hand
Mufti Taqi Usmani
As for the People of the Right, how (lucky) are the People of the Right
Muhammad Asad
Thus, there shall be such as will have attained to what is right: oh, how [happy] will be they who have attained to what is right
Muhammad Mahmoud Ghali
So (as for) the companions of the Rightness, (Or: the Right Hand) what (will become) of the companions of the Rightness
Muhammad Sarwar
The people of the right hand - those whose books of records will be placed in their right hands. How happy they will be
Muhammad Taqi Usmani
As for the People of the Right, how (lucky) are the People of the Right
Mustafa Khattab Allah Edition
the people of the right, how ˹blessed˺ will they be
Mustafa Khattab God Edition
the people of the right, how ˹blessed˺ will they be
N J Dawood
those on the right (blessed shall be those on the right)
Safi Kaskas
Those on the right. What of those on the right
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek