×

Has the time not yet come for those who believe that their 57:16 British translation

Quran infoBritishSurah Al-hadid ⮕ (57:16) ayat 16 in British

57:16 Surah Al-hadid ayat 16 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-hadid ayat 16 - الحدِيد - Page - Juz 27

﴿۞ أَلَمۡ يَأۡنِ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَن تَخۡشَعَ قُلُوبُهُمۡ لِذِكۡرِ ٱللَّهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ ٱلۡحَقِّ وَلَا يَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ مِن قَبۡلُ فَطَالَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡأَمَدُ فَقَسَتۡ قُلُوبُهُمۡۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ ﴾
[الحدِيد: 16]

Has the time not yet come for those who believe that their hearts should be humbled at the remembrance of Allah and to the truth that has been revealed? And that they should not be like those who were given the Scripture before, whose hearts grew hard after the passage of long time, and many of them were evildoers

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم يأن للذين آمنوا أن تخشع قلوبهم لذكر الله وما نـزل من, باللغة البريطانية

﴿ألم يأن للذين آمنوا أن تخشع قلوبهم لذكر الله وما نـزل من﴾ [الحدِيد: 16]

Mohammad Habib Shakir
Has not the time yet come for those who believe that their hearts should be humble for the remembrance of Allah and what has come down of the truth? And that they should not be like those who were given the Book before, but the time became prolonged to them, so their hearts hardened, and most of them are transgressors
Mohammad Shafi
Has the time not come for those who believe that their minds should becaome humble in the remembrance of Allah and should submit to what is sent down [from Him] of the Truth, and that they should not become like those who were given the Book before them, whose minds with the passage of time became hardened and many of whom were depraved
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Is not the time ripe for the hearts of those who believe to submit to Allah's reminder and to the truth which is revealed, that they become not as those who received the scripture of old but the term was prolonged for them and so their hearts were hardened, and many of them are evil-livers
Mufti Taqi Usmani
Has the time not yet come for those who believe that their hearts should be humble for the remembrance of Allah and for the truth that has descended (through revelation)? They must not be like those to whom the Book was given before, but a long period passed on them (in which they did not repent), therefore their hearts became hard, and (thus) many of them are sinners
Muhammad Asad
IS IT NOT time that the hearts of all who have attained to faith should feel humble at the remembrance of God and of all the truth that has been bestowed [on them] from on high, lest they become like those who were granted revelation aforetime, and whose hearts have hardened with the passing of time so that many of them are [now] depraved
Muhammad Mahmoud Ghali
Is it not due time for the hearts of (the ones) who have believed to submit to the Remembrance of Allah and that which came down of the Truth, and that they should not be as the ones to whom the Book was brought earlier? Then (their) span became long to them, so their hearts hardened; and many of them are immoral
Muhammad Sarwar
Is it not time for the hearts of the believers to become humbled by the remembrance of God and by the Truth which has been revealed so that they will not be like the followers of the Bible who lived before them and whose hearts have become hard like stone through the long years. Many of them are evil doers
Muhammad Taqi Usmani
Has the time not yet come for those who believe that their hearts should be humble for the remembrance of Allah and for the truth that has descended (through revelation)? They must not be like those to whom the Book was given before, but a long period passed on them (in which they did not repent), therefore their hearts became hard, and (thus) many of them are sinners
Mustafa Khattab Allah Edition
Has the time not yet come for believers’ hearts to be humbled at the remembrance of Allah and what has been revealed of the truth, and not be like those given the Scripture before—˹those˺ who were spoiled for so long that their hearts became hardened. And many of them are ˹still˺ rebellious
Mustafa Khattab God Edition
Has the time not yet come for believers’ hearts to be humbled at the remembrance of God and what has been revealed of the truth, and not be like those given the Scripture before—˹those˺ who were spoiled for so long that their hearts became hardened. And many of them are ˹still˺ rebellious
N J Dawood
Is it not time for true believers to submit with humble hearts to God‘s remembrance and to the Truth He has revealed, that they may not be like those who were given the Book before this, whose days were prolonged and whose hearts were hardened? Many of them are ungodly
Safi Kaskas
Is it not time for those believers hearts to become humbly submissive to the remembrance of God and to the Truth He has sent down? So they are not like those who were given the Book before them, whose time was extended but whose hearts hardened, and many of them are wicked
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek