×

Say, “If I disobey my Lord, I fear the punishment of a 6:15 British translation

Quran infoBritishSurah Al-An‘am ⮕ (6:15) ayat 15 in British

6:15 Surah Al-An‘am ayat 15 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-An‘am ayat 15 - الأنعَام - Page - Juz 7

﴿قُلۡ إِنِّيٓ أَخَافُ إِنۡ عَصَيۡتُ رَبِّي عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ ﴾
[الأنعَام: 15]

Say, “If I disobey my Lord, I fear the punishment of a momentous Day.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل إني أخاف إن عصيت ربي عذاب يوم عظيم, باللغة البريطانية

﴿قل إني أخاف إن عصيت ربي عذاب يوم عظيم﴾ [الأنعَام: 15]

Mohammad Habib Shakir
Say: Surely I fear, if I disobey my Lord, the chastisement of a grievous day
Mohammad Shafi
Say, "I do indeed fear punishment on a dreadful Day, if I disobey my Lord
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Say: I fear, if I rebel against my Lord, the retribution of an Awful Day
Mufti Taqi Usmani
Say, “If I disobey my Lord, I fear the punishment of a momentous day.”
Muhammad Asad
Say: "Behold, I would dread, were I [thus] to rebel against my Sustainer, the suffering [which would befall me] on that awesome Day [of Judgment]
Muhammad Mahmoud Ghali
Say, "Surely I fear, in case I disobey my Lord, the torment of a tremendous Day
Muhammad Sarwar
(Muhammad), say, "Because of the torment of the Great Day, I am afraid to disobey my Lord
Muhammad Taqi Usmani
Say, .If I disobey my Lord, I fear the punishment of a momentous day
Mustafa Khattab Allah Edition
Say, “I truly fear—if I were to disobey my Lord—the torment of a tremendous Day.”
Mustafa Khattab God Edition
Say, “I truly fear—if I were to disobey my Lord—the torment of a tremendous Day.”
N J Dawood
Say: ‘I will never disobey my Lord, for I fear the torment of a fateful day.‘
Safi Kaskas
Say, "If I disobey my Lord, I fear the punishment of the Great Day
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek