×

backbiter, gossip-monger 68:11 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Qalam ⮕ (68:11) ayat 11 in British

68:11 Surah Al-Qalam ayat 11 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Qalam ayat 11 - القَلَم - Page - Juz 29

﴿هَمَّازٖ مَّشَّآءِۭ بِنَمِيمٖ ﴾
[القَلَم: 11]

backbiter, gossip-monger

❮ Previous Next ❯

ترجمة: هماز مشاء بنميم, باللغة البريطانية

﴿هماز مشاء بنميم﴾ [القَلَم: 11]

Mohammad Habib Shakir
Defamer, going about with slander
Mohammad Shafi
Or [obey not] any gossip-monger going about with malicious gossip
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Detracter, spreader abroad of slanders
Mufti Taqi Usmani
a slanderer who goes about with calumnies
Muhammad Asad
[or to] the slanderer that goes about with defaming tales
Muhammad Mahmoud Ghali
Constantly slandering, ever-walking about with detraction
Muhammad Sarwar
back-biting, gossiping
Muhammad Taqi Usmani
a slanderer who goes about with calumnies
Mustafa Khattab Allah Edition
slanderer, gossip-monger
Mustafa Khattab God Edition
slanderer, gossip-monger
N J Dawood
the mischief-making slanderer
Safi Kaskas
or any backbiter and slander-monger
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek