Quran with German translation - Surah Al-Qalam ayat 11 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿هَمَّازٖ مَّشَّآءِۭ بِنَمِيمٖ ﴾
[القَلَم: 11]
﴿هماز مشاء بنميم﴾ [القَلَم: 11]
| Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul Verleumder, einem, der umhergeht, um üble Nachrede zu verbreiten |
| Adel Theodor Khoury Der standig stichelt und Verleumdungen verbreitet |
| Adel Theodor Khoury Der ständig stichelt und Verleumdungen verbreitet |
| Amir Zaidan (der) bloßstellend, Namima verbreitend |
| Amir Zaidan (der) bloßstellend, Namima verbreitend |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Stichler und Verbreiter von Verleumdungen |
| A. S. F. Bubenheim And N. Elyas Stichler und Verbreiter von Verleumdungen |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Stichler und Verbreiter von Verleumdungen |
| Frank Bubenheim And Nadeem Elyas Stichler und Verbreiter von Verleumdungen |