Quran with Russian translation - Surah Al-Qalam ayat 11 - القَلَم - Page - Juz 29
﴿هَمَّازٖ مَّشَّآءِۭ بِنَمِيمٖ ﴾
[القَلَم: 11]
﴿هماز مشاء بنميم﴾ [القَلَم: 11]
| Abu Adel хулителю [тому, кто порицает человека при нем самом], (и) разносящему сплетни (среди людей) (чтобы испортить отношения между ними) |
| Elmir Kuliev khulitelyu, raznosyashchemu spletni |
| Elmir Kuliev хулителю, разносящему сплетни |
| Gordy Semyonovich Sablukov Peresudchiku, raznositelyu klevet |
| Gordy Semyonovich Sablukov Пересудчику, разносителю клевет |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky khulitelyu, brodyashchemu so spletnyami |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky хулителю, бродящему со сплетнями |