×

withholder of good, transgressor, sinful 68:12 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Qalam ⮕ (68:12) ayat 12 in British

68:12 Surah Al-Qalam ayat 12 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Qalam ayat 12 - القَلَم - Page - Juz 29

﴿مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٍ أَثِيمٍ ﴾
[القَلَم: 12]

withholder of good, transgressor, sinful

❮ Previous Next ❯

ترجمة: مناع للخير معتد أثيم, باللغة البريطانية

﴿مناع للخير معتد أثيم﴾ [القَلَم: 12]

Mohammad Habib Shakir
Forbidder of good, outstepping the limits, sinful
Mohammad Shafi
Or [obey not] one who places obstacles in the way of good being done, transgressing with criminal intent
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Hinderer of the good, transgressor, malefactor
Mufti Taqi Usmani
one who prevents good, (and who is) transgressor, sinful
Muhammad Asad
[or] the withholder of good, [or] the sinful aggressor
Muhammad Mahmoud Ghali
Constant preventer of charity, constantly-vicious transgressor
Muhammad Sarwar
obstructing virtues, a sinful transgressor
Muhammad Taqi Usmani
one who prevents good, (and who is) transgressor, sinful
Mustafa Khattab Allah Edition
withholder of good, transgressor, evildoer
Mustafa Khattab God Edition
withholder of good, transgressor, evildoer
N J Dawood
the opponent of good, the sinful transgressor
Safi Kaskas
preventer of good, aggressor and one who is sinner
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek