×

Rather, we have been deprived.” 68:27 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Qalam ⮕ (68:27) ayat 27 in British

68:27 Surah Al-Qalam ayat 27 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Qalam ayat 27 - القَلَم - Page - Juz 29

﴿بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ ﴾
[القَلَم: 27]

Rather, we have been deprived.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: بل نحن محرومون, باللغة البريطانية

﴿بل نحن محرومون﴾ [القَلَم: 27]

Mohammad Habib Shakir
Nay! we are made to suffer privation
Mohammad Shafi
But, [no], utterly deprived are we
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Nay, but we are desolate
Mufti Taqi Usmani
(Then, once they realized that the garden is the same, but it has been destroyed, they said,) “No, but we are deprived (of the fruits).”
Muhammad Asad
[and then,] "Nay, but we have been rendered destitute
Muhammad Mahmoud Ghali
No indeed, (but) we are dispossessed
Muhammad Sarwar
(No, we are not lost.) In fact, we have been deprived of everything
Muhammad Taqi Usmani
(Then, once they realized that the garden is the same, but it has been destroyed, they said,) .No, but we are deprived (of the fruits)
Mustafa Khattab Allah Edition
In fact, we have been deprived ˹of our livelihood˺.”
Mustafa Khattab God Edition
In fact, we have been deprived ˹of our livelihood˺.”
N J Dawood
we are bereft.‘
Safi Kaskas
Rather, we have been ruined
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek