×

Indeed, your Lord alone knows best who has strayed from His way 68:7 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Qalam ⮕ (68:7) ayat 7 in British

68:7 Surah Al-Qalam ayat 7 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Qalam ayat 7 - القَلَم - Page - Juz 29

﴿إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِۦ وَهُوَ أَعۡلَمُ بِٱلۡمُهۡتَدِينَ ﴾
[القَلَم: 7]

Indeed, your Lord alone knows best who has strayed from His way and those who are rightly guided

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن ربك هو أعلم بمن ضل عن سبيله وهو أعلم بالمهتدين, باللغة البريطانية

﴿إن ربك هو أعلم بمن ضل عن سبيله وهو أعلم بالمهتدين﴾ [القَلَم: 7]

Mohammad Habib Shakir
Surely your Lord best knows him who errs from His way, and He best knows the followers of the right course
Mohammad Shafi
Your Lord does indeed know who has strayed from His Path, and He knows those on right guidance
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Lo! thy Lord is Best Aware of him who strayeth from His way, and He is Best Aware of those who walk aright
Mufti Taqi Usmani
Surely your Lord knows best who has strayed from his way, and He is well aware of those who are on the right path
Muhammad Asad
Verily, thy Sustainer alone is fully aware as to who has strayed from His path, Just as He alone is fully aware of those who have found the right way
Muhammad Mahmoud Ghali
Surely your Lord, He, Ever He, knows best the ones who have erred away from His way, and He Ever He, knows best the right-guided ones
Muhammad Sarwar
Your Lord knows best who has gone astray from His path and who is rightly guided
Muhammad Taqi Usmani
Surely your Lord knows best who has strayed from his way, and He is well aware of those who are on the right path
Mustafa Khattab Allah Edition
Surely your Lord ˹alone˺ knows best who has strayed from His Way and who is ˹rightly˺ guided
Mustafa Khattab God Edition
Surely your Lord ˹alone˺ knows best who has strayed from His Way and who is ˹rightly˺ guided
N J Dawood
Your Lord knows best those who stray from His path, as He knows best those who are rightly guided
Safi Kaskas
Your Lord knows best who has strayed from His path, and He knows best who is guided
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek