×

Nor is it the word of a soothsayer; little do you take 69:42 British translation

Quran infoBritishSurah Al-haqqah ⮕ (69:42) ayat 42 in British

69:42 Surah Al-haqqah ayat 42 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-haqqah ayat 42 - الحَاقة - Page - Juz 29

﴿وَلَا بِقَوۡلِ كَاهِنٖۚ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ ﴾
[الحَاقة: 42]

Nor is it the word of a soothsayer; little do you take heed

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولا بقول كاهن قليلا ما تذكرون, باللغة البريطانية

﴿ولا بقول كاهن قليلا ما تذكرون﴾ [الحَاقة: 42]

Mohammad Habib Shakir
Nor the word of a soothsayer; little is it that you mind
Mohammad Shafi
Nor is it the word of a soothsayer! Little do you reflect
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Nor diviner's speech - little is it that ye remember
Mufti Taqi Usmani
nor is it the speech of a soothsayer, (but) little you heed to the advice
Muhammad Asad
and neither is it - however little you may [be prepared to] take it to heart - the word of a soothsayer
Muhammad Mahmoud Ghali
Nor the saying of a soothsayer- little are you mindful of
Muhammad Sarwar
nor is it the work of a soothsayer but only a few of you take heed
Muhammad Taqi Usmani
nor is it the speech of a soothsayer, (but) little you heed to the advice
Mustafa Khattab Allah Edition
Nor is it the mumbling of a fortune-teller, ˹yet˺ you are hardly mindful
Mustafa Khattab God Edition
Nor is it the mumbling of a fortune-teller, ˹yet˺ you are hardly mindful
N J Dawood
It is no soothsayer‘s divination: how little you reflect
Safi Kaskas
nor the word of a soothsayer; how little you remember
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek