Quran with British translation - Surah Al-haqqah ayat 45 - الحَاقة - Page - Juz 29
﴿لَأَخَذۡنَا مِنۡهُ بِٱلۡيَمِينِ ﴾
[الحَاقة: 45]
﴿لأخذنا منه باليمين﴾ [الحَاقة: 45]
Mohammad Habib Shakir We would certainly have seized him by the right hand |
Mohammad Shafi We would surely have seized from him by the right hand |
Mohammed Marmaduke William Pickthall We assuredly had taken him by the right hand |
Mufti Taqi Usmani We would have certainly seized him by the right hand |
Muhammad Asad We would indeed have seized him by his right hand |
Muhammad Mahmoud Ghali Indeed We would have taken (him) by the right hand |
Muhammad Sarwar We would have caught hold of him by his right hand |
Muhammad Taqi Usmani We would have certainly seized him by the right hand |
Mustafa Khattab Allah Edition We would have certainly seized him by his right hand |
Mustafa Khattab God Edition We would have certainly seized him by his right hand |
N J Dawood We would have seized him by the right hand |
Safi Kaskas We would have seized him by the right arm |