Quran with British translation - Surah Al-A‘raf ayat 3 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿ٱتَّبِعُواْ مَآ أُنزِلَ إِلَيۡكُم مِّن رَّبِّكُمۡ وَلَا تَتَّبِعُواْ مِن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَۗ قَلِيلٗا مَّا تَذَكَّرُونَ ﴾
[الأعرَاف: 3]
﴿اتبعوا ما أنـزل إليكم من ربكم ولا تتبعوا من دونه أولياء قليلا﴾ [الأعرَاف: 3]
Mohammad Habib Shakir Follow what has been revealed to you from your Lord and do not follow guardians besides Him, how little do you mind |
Mohammad Shafi Follow what has been sent down to you from your Lord and follow not any awliya besidesh Him. Little do you remember |
Mohammed Marmaduke William Pickthall (Saying): Follow that which is sent down unto you from your Lord, and follow no protecting friends beside Him. Little do ye recollect |
Mufti Taqi Usmani (O humankind,) follow what has been sent down to you from your Lord, and do not follow any masters other than Him. Little you heed to advice |
Muhammad Asad Follow what has been sent down unto you by your Sustainer, and follow no masters other than Him. How seldom do you keep this in mind |
Muhammad Mahmoud Ghali Closely follow what has been sent down to you (i.e. the believers) from your Lord, and do not ever follow patrons apart from Him; little are you mindful |
Muhammad Sarwar (People), follow whatever is revealed to you from your Lord and do not follow other guardians besides Him. However, you pay very little attention (to Our words) |
Muhammad Taqi Usmani (O humankind,) follow what has been sent down to you from your Lord, and do not follow any masters other than Him. Little you heed to advice |
Mustafa Khattab Allah Edition Follow what has been sent down to you from your Lord, and do not take others as guardians besides Him. How seldom are you mindful |
Mustafa Khattab God Edition Follow what has been sent down to you from your Lord, and do not take others as guardians besides Him. How seldom are you mindful |
N J Dawood Observe that which is brought down to you¹ from your Lord and follow no other masters besides Him. But you seldom take warning |
Safi Kaskas Follow what has been sent down to you by your Lord, and follow no masters other than Him. How seldom do you remember |