Quran with British translation - Surah Al-Ma‘arij ayat 4 - المَعَارج - Page - Juz 29
﴿تَعۡرُجُ ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِينَ أَلۡفَ سَنَةٖ ﴾
[المَعَارج: 4]
﴿تعرج الملائكة والروح إليه في يوم كان مقداره خمسين ألف سنة﴾ [المَعَارج: 4]
Mohammad Habib Shakir To Him ascend the angels and the Spirit in a day the measure of which is fifty thousand years |
Mohammad Shafi The time taken by the angels and the Spirit to ascend to Him is fifty thousand years [of man's reckoning] |
Mohammed Marmaduke William Pickthall (Whereby) the angels and the Spirit ascend unto Him in a Day whereof the span is fifty thousand years |
Mufti Taqi Usmani to whom ascend the angels and the Spirit in a day the length of which is fifty thousand years |
Muhammad Asad all the angels and all the inspiration [ever granted to man] ascend unto Him [daily,] in a day the length whereof is [like] fifty thousand years… |
Muhammad Mahmoud Ghali To Him the Angels and the Spirit ascend with difficulty to Him in a Day whereof the determined (length) is fifty thousand years |
Muhammad Sarwar On that Day (of Judgment), long as fifty thousand years, the angels and the Spirit will ascend to Him |
Muhammad Taqi Usmani to whom ascend the angels and the Spirit in a day the length of which is fifty thousand years |
Mustafa Khattab Allah Edition ˹through which˺ the angels and the ˹holy˺ spirit will ascend to Him on a Day fifty thousand years in length |
Mustafa Khattab God Edition ˹through which˺ the angels and the ˹holy˺ spirit will ascend to Him on a Day fifty thousand years in length |
N J Dawood whereby the angels and the Spirit will ascend to Him in one day whose space is fifty thousand years |
Safi Kaskas Unto Him the angels and the Spirit will ascend in a Day whose length is fifty thousand years |