×

The mosques are for Allah alone, so do not supplicate anyone along 72:18 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Jinn ⮕ (72:18) ayat 18 in British

72:18 Surah Al-Jinn ayat 18 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Jinn ayat 18 - الجِن - Page - Juz 29

﴿وَأَنَّ ٱلۡمَسَٰجِدَ لِلَّهِ فَلَا تَدۡعُواْ مَعَ ٱللَّهِ أَحَدٗا ﴾
[الجِن: 18]

The mosques are for Allah alone, so do not supplicate anyone along with Allah

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأن المساجد لله فلا تدعوا مع الله أحدا, باللغة البريطانية

﴿وأن المساجد لله فلا تدعوا مع الله أحدا﴾ [الجِن: 18]

Mohammad Habib Shakir
And that the mosques are Allah's, therefore call not upon any one with Allah
Mohammad Shafi
And [remember] that the Masajid [places of worship for believers] are for Allah, so pray to Allah and not to anyone else with Him
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And the places of worship are only for Allah, so pray not unto anyone along with Allah
Mufti Taqi Usmani
and that masājid (mosques) belong to Allah; so, do not invoke anyone along with Allah
Muhammad Asad
And [know] that all worship is due to God [alone]: hence, do not invoke anyone side by side with God
Muhammad Mahmoud Ghali
And that the mosques belong to Allah; so do not invoke, along with Allah, anyone
Muhammad Sarwar
All the parts of the body to be placed on the ground during prostration belong to God
Muhammad Taqi Usmani
and that masajid (mosques) belong to Allah; so, do not invoke anyone along with Allah
Mustafa Khattab Allah Edition
The places of worship are ˹only˺ for Allah, so do not invoke anyone besides Him
Mustafa Khattab God Edition
The places of worship are ˹only˺ for God, so do not invoke anyone besides Him
N J Dawood
Mosques are for God‘s worship; invoke in them no other deity besides Him
Safi Kaskas
Places of worship are for God. So do not call on anyone else besides God
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek