×

Then when We recite it [through Gabriel], follow its recitation attentively 75:18 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Qiyamah ⮕ (75:18) ayat 18 in British

75:18 Surah Al-Qiyamah ayat 18 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Qiyamah ayat 18 - القِيَامة - Page - Juz 29

﴿فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ ﴾
[القِيَامة: 18]

Then when We recite it [through Gabriel], follow its recitation attentively

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فإذا قرأناه فاتبع قرآنه, باللغة البريطانية

﴿فإذا قرأناه فاتبع قرآنه﴾ [القِيَامة: 18]

Mohammad Habib Shakir
Therefore when We have recited it, follow its recitation
Mohammad Shafi
So when We recite it, attentively follow its recitation
Mohammed Marmaduke William Pickthall
And when We read it, follow thou the reading
Mufti Taqi Usmani
Therefore, when it is recited by Us (through the angel), follow its recitation (by concentration of your heart)
Muhammad Asad
Thus, when We recite it, follow thou its wording [with all thy mind]
Muhammad Mahmoud Ghali
So when We have read it, then closely follow its all-evident reading
Muhammad Sarwar
When We recite it, follow its recitation (by Us)
Muhammad Taqi Usmani
Therefore, when it is recited by Us (through the angel), follow its recitation (by concentration of your heart)
Mustafa Khattab Allah Edition
So once We have recited a revelation ˹through Gabriel˺, follow its recitation ˹closely˺
Mustafa Khattab God Edition
So once We have recited a revelation ˹through Gabriel˺, follow its recitation ˹closely˺
N J Dawood
When We read it, follow its words attentively
Safi Kaskas
So, when We recite it, follow its recitation
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek