×

“Eat and enjoy yourselves for a while; you are truly wicked.” 77:46 British translation

Quran infoBritishSurah Al-Mursalat ⮕ (77:46) ayat 46 in British

77:46 Surah Al-Mursalat ayat 46 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-Mursalat ayat 46 - المُرسَلات - Page - Juz 29

﴿كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ ﴾
[المُرسَلات: 46]

“Eat and enjoy yourselves for a while; you are truly wicked.”

❮ Previous Next ❯

ترجمة: كلوا وتمتعوا قليلا إنكم مجرمون, باللغة البريطانية

﴿كلوا وتمتعوا قليلا إنكم مجرمون﴾ [المُرسَلات: 46]

Mohammad Habib Shakir
Eat and enjoy yourselves for a little; surely you are guilty
Mohammad Shafi
Eat and enjoy but little. You are sinners indeed
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Eat and take your ease (on earth) a little. Lo! ye are guilty
Mufti Taqi Usmani
“(O disbelievers,) eat and drink for a while! You are guilty ones.”
Muhammad Asad
EAT [your fill] and enjoy your life for a little while, O you who are lost in sin
Muhammad Mahmoud Ghali
Eat and enjoy (your life) a little: surely you are criminals
Muhammad Sarwar
(Disbelievers), eat and enjoy yourselves for a little while. You are certainly sinful ones
Muhammad Taqi Usmani
(O disbelievers,) eat and drink for a while! You are guilty ones
Mustafa Khattab Allah Edition
“Eat and enjoy yourselves for a little while, ˹for˺ you are truly wicked.”
Mustafa Khattab God Edition
“Eat and enjoy yourselves for a little while, ˹for˺ you are truly wicked.”
N J Dawood
Eat and enjoy yourselves awhile. Surely you are sinners all
Safi Kaskas
You are but dissenters. So eat and enjoy yourselves a little [while you can]
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek