Quran with British translation - Surah Al-Anfal ayat 5 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿كَمَآ أَخۡرَجَكَ رَبُّكَ مِنۢ بَيۡتِكَ بِٱلۡحَقِّ وَإِنَّ فَرِيقٗا مِّنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ لَكَٰرِهُونَ ﴾
[الأنفَال: 5]
﴿كما أخرجك ربك من بيتك بالحق وإن فريقا من المؤمنين لكارهون﴾ [الأنفَال: 5]
Mohammad Habib Shakir Even as your Lord caused you to go forth from your house with the truth, though a party of the believers were surely averse |
Mohammad Shafi Likewise, in truth, did your Lord cause you to go forth from your house. And indeed ah section of the believers were against it |
Mohammed Marmaduke William Pickthall Even as thy Lord caused thee (Muhammad) to go forth from thy home with the Truth, and lo! a party of the believers were averse (to it) |
Mufti Taqi Usmani It is like when your Lord made you leave your home for the sake of truth, while a group from the believers were averse to it |
Muhammad Asad EVEN AS thy Sustainer brought thee forth from thy home [to fight] in the cause of the truth, although some of the believers were averse to it |
Muhammad Mahmoud Ghali As also as your Lord brought you (The prophet) out of your home with the truth, and surely a group of the believers indeed are hating that |
Muhammad Sarwar A group among the believers dislike (God's decree about the booty captured in war) as well as His command that you come out of your home for a truthful purpose (to fight for justice) |
Muhammad Taqi Usmani It is like when your Lord made you leave your home for the sake of truth, while a group from the believers were averse to it |
Mustafa Khattab Allah Edition Similarly, when your Lord brought you ˹O Prophet˺ out of your home for a just cause, a group of believers was totally against it |
Mustafa Khattab God Edition Similarly, when your Lord brought you ˹O Prophet˺ out of your home for a just cause, a group of believers was totally against it |
N J Dawood Just as your Lord bade you leave your home in the cause of Truth, and some of the faithful were reluctant |
Safi Kaskas It is your Lord who took you out of your home to fight for the Truth, while some of the believers disliked it |