×

Who created you, then shaped and proportioned you 82:7 British translation

Quran infoBritishSurah Al-InfiTar ⮕ (82:7) ayat 7 in British

82:7 Surah Al-InfiTar ayat 7 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-InfiTar ayat 7 - الانفِطَار - Page - Juz 30

﴿ٱلَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّىٰكَ فَعَدَلَكَ ﴾
[الانفِطَار: 7]

Who created you, then shaped and proportioned you

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذي خلقك فسواك فعدلك, باللغة البريطانية

﴿الذي خلقك فسواك فعدلك﴾ [الانفِطَار: 7]

Mohammad Habib Shakir
Who created you, then made you complete, then made you symmetrical
Mohammad Shafi
HE is the One Who created you, then moulded you, and then gave you a good poise
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Who created thee, then fashioned, then proportioned thee
Mufti Taqi Usmani
who created you, then perfected you, then brought you in due proportion
Muhammad Asad
who has created thee, and formed thee in accordance with what thou art meant' to be, and shaped thy nature in just proportions
Muhammad Mahmoud Ghali
Who created you, then molded you, then proportioned you
Muhammad Sarwar
Who created you proportionately and fashioned you
Muhammad Taqi Usmani
who created you, then perfected you, then brought you in due proportion
Mustafa Khattab Allah Edition
Who created you, fashioned you, and perfected your design
Mustafa Khattab God Edition
Who created you, fashioned you, and perfected your design
N J Dawood
who created you, and gave you due proportions and an upright form
Safi Kaskas
He Who created you, formed you, and proportioned you
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek