×

So Today the believers will laugh at the disbelievers 83:34 British translation

Quran infoBritishSurah Al-MuTaffifin ⮕ (83:34) ayat 34 in British

83:34 Surah Al-MuTaffifin ayat 34 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-MuTaffifin ayat 34 - المُطَففين - Page - Juz 30

﴿فَٱلۡيَوۡمَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مِنَ ٱلۡكُفَّارِ يَضۡحَكُونَ ﴾
[المُطَففين: 34]

So Today the believers will laugh at the disbelievers

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فاليوم الذين آمنوا من الكفار يضحكون, باللغة البريطانية

﴿فاليوم الذين آمنوا من الكفار يضحكون﴾ [المُطَففين: 34]

Mohammad Habib Shakir
So today those who believe shall laugh at the unbelievers
Mohammad Shafi
This Day [of Judgement] then the believers will laugh at those that had been suppressing the Truth
Mohammed Marmaduke William Pickthall
This day it is those who believe who have the laugh of disbelievers
Mufti Taqi Usmani
So, today those who believed will laugh at the disbelievers
Muhammad Asad
But on the Day [of Judgment], they who had attained to faith will [be able to] laugh at the [erstwhile] deniers of the truth
Muhammad Mahmoud Ghali
So Today the ones who believed are laughing at the steadfast disbelievers
Muhammad Sarwar
On the Day of Judgment, the believers will laugh at the disbelievers
Muhammad Taqi Usmani
So, today those who believed will laugh at the disbelievers
Mustafa Khattab Allah Edition
But on that Day the believers will be laughing at the disbelievers
Mustafa Khattab God Edition
But on that Day the believers will be laughing at the disbelievers
N J Dawood
But on that day the faithful will at the infidels laugh
Safi Kaskas
So today those who believed will laugh at the unbelievers
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek