×

although they were not sent as their keepers 83:33 British translation

Quran infoBritishSurah Al-MuTaffifin ⮕ (83:33) ayat 33 in British

83:33 Surah Al-MuTaffifin ayat 33 in British (البريطانية)

Quran with British translation - Surah Al-MuTaffifin ayat 33 - المُطَففين - Page - Juz 30

﴿وَمَآ أُرۡسِلُواْ عَلَيۡهِمۡ حَٰفِظِينَ ﴾
[المُطَففين: 33]

although they were not sent as their keepers

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما أرسلوا عليهم حافظين, باللغة البريطانية

﴿وما أرسلوا عليهم حافظين﴾ [المُطَففين: 33]

Mohammad Habib Shakir
And they were not sent to be keepers over them
Mohammad Shafi
And they [non-believers] are not sent as guardians over them [believers]
Mohammed Marmaduke William Pickthall
Yet they were not sent as guardians over them
Mufti Taqi Usmani
while they were not sent as watchmen over them
Muhammad Asad
And, withal, they have no call to watch over [the beliefs of] others
Muhammad Mahmoud Ghali
And in no way were they sent preservers over them
Muhammad Sarwar
No one has appointed them to watch over the believers
Muhammad Taqi Usmani
while they were not sent as watchmen over them
Mustafa Khattab Allah Edition
even though they were not sent as keepers over the believers
Mustafa Khattab God Edition
even though they were not sent as keepers over the believers
N J Dawood
Yet they were not sent to be their keepers
Safi Kaskas
Yet, they were not sent as guardians over them
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek