Quran with Bulgarian translation - Surah Yusuf ayat 66 - يُوسُف - Page - Juz 13
﴿قَالَ لَنۡ أُرۡسِلَهُۥ مَعَكُمۡ حَتَّىٰ تُؤۡتُونِ مَوۡثِقٗا مِّنَ ٱللَّهِ لَتَأۡتُنَّنِي بِهِۦٓ إِلَّآ أَن يُحَاطَ بِكُمۡۖ فَلَمَّآ ءَاتَوۡهُ مَوۡثِقَهُمۡ قَالَ ٱللَّهُ عَلَىٰ مَا نَقُولُ وَكِيلٞ ﴾
[يُوسُف: 66]
﴿قال لن أرسله معكم حتى تؤتون موثقا من الله لتأتنني به إلا﴾ [يُوسُف: 66]
Tzvetan Theophanov Reche: “Ne shte go pratya s vas, dokato ne mi dadete obet pred Allakh, che nepremenno shte mi go vurnete, osven ako budete obgradeni.” A kogato mu dadokha svoya obet, reche: “Za onova, koeto govorim, Allakh e svidetel.” |
Tzvetan Theophanov Reche: “Ne shte go pratya s vas, dokato ne mi dadete obet pred Allakh, che nepremenno shte mi go vŭrnete, osven ako bŭdete obgradeni.” A kogato mu dadokha svoya obet, reche: “Za onova, koeto govorim, Allakh e svidetel.” |