Quran with Bulgarian translation - Surah Al-A‘raf ayat 89 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿قَدِ ٱفۡتَرَيۡنَا عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا إِنۡ عُدۡنَا فِي مِلَّتِكُم بَعۡدَ إِذۡ نَجَّىٰنَا ٱللَّهُ مِنۡهَاۚ وَمَا يَكُونُ لَنَآ أَن نَّعُودَ فِيهَآ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُ رَبُّنَاۚ وَسِعَ رَبُّنَا كُلَّ شَيۡءٍ عِلۡمًاۚ عَلَى ٱللَّهِ تَوَكَّلۡنَاۚ رَبَّنَا ٱفۡتَحۡ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَ قَوۡمِنَا بِٱلۡحَقِّ وَأَنتَ خَيۡرُ ٱلۡفَٰتِحِينَ ﴾
[الأعرَاف: 89]
﴿قد افترينا على الله كذبا إن عدنا في ملتكم بعد إذ نجانا﴾ [الأعرَاف: 89]
Tzvetan Theophanov Nie shte sme izmislili luzha za Allakh, ako se vurnem kum vashata vyara, sled kato Allakh ni e izbavil ot neya. Ne ni podobava da se vurnem kum tova, osven ako pozhelae Allakh, nashiyat Gospod. Obgrushta nashiyat Gospod sus znanie vsyako neshto. Na Allakh se upovavame. Gospodi nash, ot·sudi mezhdu nas i nashiya narod s pravdata! Ti si Nai-dobriyat sudnik.” |
Tzvetan Theophanov Nie shte sme izmislili lŭzha za Allakh, ako se vŭrnem kŭm vashata vyara, sled kato Allakh ni e izbavil ot neya. Ne ni podobava da se vŭrnem kŭm tova, osven ako pozhelae Allakh, nashiyat Gospod. Obgrŭshta nashiyat Gospod sŭs znanie vsyako neshto. Na Allakh se upovavame. Gospodi nash, ot·sŭdi mezhdu nas i nashiya narod s pravdata! Ti si Naĭ-dobriyat sŭdnik.” |