Quran with Burmese translation - Surah Yunus ayat 101 - يُونس - Page - Juz 11
﴿قُلِ ٱنظُرُواْ مَاذَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَا تُغۡنِي ٱلۡأٓيَٰتُ وَٱلنُّذُرُ عَن قَوۡمٖ لَّا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[يُونس: 101]
﴿قل انظروا ماذا في السموات والأرض وما تغني الآيات والنذر عن قوم﴾ [يُونس: 101]
Ba Sein ၁ဝ၁။ ဟောကြားလော့။ မိုးကောင်းကင်နှင့် ကမ္ဘာမြေပေါ်ဝယ်ရှိသည်တို့ကို ကြည့်ရှုကြလော့။ သို့သော်ကျမ်းတော်နှင့် သတိပေးသြဝါဒများသည် မယုံကြည်သူတို့အဖို့ အကျိုးမရှိချေ။ |
Ghazi Mohammad Hashim (အို-နဗီတမန်တော်) အသင်သည် (၎င်း တို့ အားဤသို့)ပြောကြားပါလေ။ (အချင်းတို့) အသင်တို့သည် မိုးကောင်းကင်များ၌လည်းကောင်း၊ ပထဝီမြေ၌ လည်းကောင်း၊အဘယ်ကဲ့သို့သောအရာများရှိကြသည်ကို ကြည့်ရှုကြလေကုန်။စင်စစ်မူကား မယုံကြည်(လို)သောသူတို့အား သက်သေလက္ခဏာများသည်လည်းကောင်း၊ သတိပေး နှိုးဆော် ချက်များသည်လည်းကောင်း၊ အကျိုးပေးသည်မဟုတ်ချေ။ |
Hashim Tin Myint (အို- တမန်တော်)အသင်ပြောလိုက်ပါ- အသင်တို့သည် မိုးကောင်းကင်များနှင့် မြေပထဝီတွင် မည်သို့သောအရာများရှိကြသည်ကို ကြည့်ရှု(ဆင်ခြင်)ကြပါ။ ၎င်းနောက် မယုံကြည်သူများအတွက်မူ သက်သေလက္ခဏာများနှင့် သတိပေးနှိုုးဆော်ချက်များသည် မည်သည့်အရာမျှ အကျိုးပေးအသုံးဝင်မည် မဟုတ်ပေ။ |