×

ဟောကြားလော့။ မိုးကောင်းကင်များနှင့်ကမ္ဘာဂြိုဟ်၌ရှိသမျှ (အရာအားလုံး၏ဖြစ်ပေါ်ပြောင်းလဲမှုနှင့် အကြောင်းရင်းများ) ကို အသေအချာ စူးစမ်းလေ့လာ၍ ကြည့်ရှုလော့။ သို့သော် ယုံကြည်လိမ့်မည် မဟုတ်သော လူမျိုးတို့အတွက် 10:101 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Yunus ⮕ (10:101) ayat 101 in Burmese

10:101 Surah Yunus ayat 101 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Yunus ayat 101 - يُونس - Page - Juz 11

﴿قُلِ ٱنظُرُواْ مَاذَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَا تُغۡنِي ٱلۡأٓيَٰتُ وَٱلنُّذُرُ عَن قَوۡمٖ لَّا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[يُونس: 101]

ဟောကြားလော့။ မိုးကောင်းကင်များနှင့်ကမ္ဘာဂြိုဟ်၌ရှိသမျှ (အရာအားလုံး၏ဖြစ်ပေါ်ပြောင်းလဲမှုနှင့် အကြောင်းရင်းများ) ကို အသေအချာ စူးစမ်းလေ့လာ၍ ကြည့်ရှုလော့။ သို့သော် ယုံကြည်လိမ့်မည် မဟုတ်သော လူမျိုးတို့အတွက် အရှင့်အာယာသ်သက်သေလက္ခဏာတော်များနှင့်သတိပေးနှိုးဆော်ချက်များသည် အကျိုးရှိ (အသုံးဝင်) လိမ့်မည် မဟုတ်ချေ။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل انظروا ماذا في السموات والأرض وما تغني الآيات والنذر عن قوم, باللغة البورمية

﴿قل انظروا ماذا في السموات والأرض وما تغني الآيات والنذر عن قوم﴾ [يُونس: 101]

Ba Sein
၁ဝ၁။ ဟောကြားလော့။ မိုးကောင်းကင်နှင့် ကမ္ဘာမြေပေါ်ဝယ်ရှိသည်တို့ကို ကြည့်ရှုကြလော့။ သို့သော်ကျမ်းတော်နှင့် သတိပေးသြဝါဒများသည် မယုံကြည်သူတို့အဖို့ အကျိုးမရှိချေ။
Ghazi Mohammad Hashim
(အို-နဗီတမန်တော်) အသင်သည် (၎င်း တို့ အားဤသို့)ပြောကြားပါလေ။ (အချင်းတို့) အသင်တို့သည် မိုးကောင်းကင်များ၌လည်းကောင်း၊ ပထဝီမြေ၌ လည်းကောင်း၊အဘယ်ကဲ့သို့သောအရာများရှိကြသည်ကို ကြည့်ရှုကြလေကုန်။စင်စစ်မူကား မယုံကြည်(လို)သောသူတို့အား သက်သေလက္ခဏာများသည်လည်းကောင်း၊ သတိပေး နှိုးဆော် ချက်များသည်လည်းကောင်း၊ အကျိုးပေးသည်မဟုတ်ချေ။
Hashim Tin Myint
(အို- တမန်‌တော်)အသင်‌ပြောလိုက်ပါ- အသင်တို့သည် မိုး‌ကောင်းကင်များနှင့် ‌မြေပထဝီတွင် မည်သို့‌သောအရာများရှိကြသည်ကို ကြည့်ရှု(ဆင်ခြင်)ကြပါ။ ၎င်း‌နောက် မယုံကြည်သူများအတွက်မူ သက်‌သေလက္ခဏာများနှင့် သတိ‌ပေးနှိုုး‌ဆော်ချက်များသည် မည်သည့်အရာမျှ အကျိုး‌ပေးအသုံးဝင်မည် မဟုတ်‌ပေ။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek