×

Dis : "Regardez ce qui est dans les cieux et sur la 10:101 French translation

Quran infoFrenchSurah Yunus ⮕ (10:101) ayat 101 in French

10:101 Surah Yunus ayat 101 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Yunus ayat 101 - يُونس - Page - Juz 11

﴿قُلِ ٱنظُرُواْ مَاذَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ وَمَا تُغۡنِي ٱلۡأٓيَٰتُ وَٱلنُّذُرُ عَن قَوۡمٖ لَّا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[يُونس: 101]

Dis : "Regardez ce qui est dans les cieux et sur la Terre." Mais ni les preuves ni les avertisseurs (Prophètes) ne suffisent à des gens qui ne croient pas

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قل انظروا ماذا في السموات والأرض وما تغني الآيات والنذر عن قوم, باللغة الفرنسية

﴿قل انظروا ماذا في السموات والأرض وما تغني الآيات والنذر عن قوم﴾ [يُونس: 101]

Islamic Foundation
Dis : « Regardez donc ce qui est dans les cieux et sur terre !» Mais ni les Signes ni les avertissements ne pourraient servir a des gens qui ne croient pas
Islamic Foundation
Dis : « Regardez donc ce qui est dans les cieux et sur terre !» Mais ni les Signes ni les avertissements ne pourraient servir à des gens qui ne croient pas
Muhammad Hameedullah
Dis : "Regardez ce qui est dans les cieux et sur la Terre." Mais ni les preuves ni les avertisseurs (Prophetes) ne suffisent a des gens qui ne croient pas
Muhammad Hamidullah
Dis: «Regardez ce qui est dans les cieux et sur la terre». Mais ni les preuves ni les avertisseurs (prophetes) ne suffisent a des gens qui ne croient pas
Muhammad Hamidullah
Dis: «Regardez ce qui est dans les cieux et sur la terre». Mais ni les preuves ni les avertisseurs (prophètes) ne suffisent à des gens qui ne croient pas
Rashid Maash
Dis : « Meditez les signes qui se trouvent dans les cieux et sur la terre. » Mais les signes et les avertissements restent sans effet sur des gens si peu disposes a croire
Rashid Maash
Dis : « Méditez les signes qui se trouvent dans les cieux et sur la terre. » Mais les signes et les avertissements restent sans effet sur des gens si peu disposés à croire
Shahnaz Saidi Benbetka
Dis : « Observez ce que recelent les Cieux et la Terre !» Mais ni les signes ni les avertissements ne sont d’une quelconque utilite pour un peuple impie
Shahnaz Saidi Benbetka
Dis : « Observez ce que recèlent les Cieux et la Terre !» Mais ni les signes ni les avertissements ne sont d’une quelconque utilité pour un peuple impie
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek