Quran with Burmese translation - Surah Yunus ayat 26 - يُونس - Page - Juz 11
﴿۞ لِّلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ ٱلۡحُسۡنَىٰ وَزِيَادَةٞۖ وَلَا يَرۡهَقُ وُجُوهَهُمۡ قَتَرٞ وَلَا ذِلَّةٌۚ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[يُونس: 26]
﴿للذين أحسنوا الحسنى وزيادة ولا يرهق وجوههم قتر ولا ذلة أولئك أصحاب﴾ [يُونس: 26]
Ba Sein ၂၆။ ကုသိုလ်ကောင်းမှုဆည်းပူးသူတို့အတွက် အလွန်မွန်မြတ်သောဆုတော်ရှိ၏။ သူတို့သည် အားထုတ်ဆည်းပူး ခဲ့သည်ထက် ပိုမို၍ အကျိုးခံစားရကြ၏။ သူတို့၏ မျက်နှာများသို့ မြေမှုန့်သော်လည်းကောင်း၊ အရှက်ကွဲမှု သော်လည်းကောင်း၊ မချဉ်းကပ်ပေ။ သူတို့သည် နိဗ္ဗာန်ဥယျာဉ်တော်ကို တရားသဖြင့်ပိုင်ဆိုင်သူများဖြစ်ကြ၏။ ဥယျာဉ်တော်တွင် ခံစားနေထိုင်ကြလိမ့်မည်။ |
Ghazi Mohammad Hashim ကောင်းမှုကို ပြုခဲ့ကြသောသူတို့အဖို့ ကောင်းမြတ်သောအကျိုး(ဝါ)ဂျန္နတ်သုခဘုံရှိသည့်ပြင် အပို(ဆုလာဘ်များ)လည်း ရှိချေသည်။ ထိုမှတစ်ပါး ၎င်း တို့၏မျက်နှာများကိုမြူ၊ဖုန်များ ဖုံးလွှမ်းမည်မဟုတ်။ ကျိုးယုတ်ရှက်ရ ဂုဏ်သိက္ခာကျခြင်းသည် လည်း ဖုံးလွှမ်းမည်မဟုတ်ပေ။ ထိုသူတို့သည်ပင်ဂျန္နတ်သုခဘုံသားများ ဖြစ်ကြကုန်၏။ ၎င်း တို့သည် ယင်းဂျန္နတ်သုခဘုံတွင် ထာဝစဉ်နေထိုင်စံမြန်း ကြမည့်သူများ ဖြစ်ကြကုန်သတည်း။ |
Hashim Tin Myint ကောင်းကျိုးဆောင်ရွက်ပြုလုပ်ကြသောသူများအတွက် ကောင်းသောအကျိုး(ဂျန္နသ် သုခဘုံ)ရမည့်အပြင် အပို(ဆုများ)လည်း ရှိဦးမည်ဖြစ်သည်။* ထို့ပြင် သူတို့၏မျက်နှာများအား မြူမှုန်၊ ဖုန်မှုန်များ ဖုံးလွှမ်းခြင်း၊ (အမိုက်အမှောင်)မရှိသည့်အပြင် သေးသိမ်မှုလည်း ဖုံးလွှမ်းမည် မဟုတ်ပေ။ ထိုသူများပင် ဂျန္နသ်သုခဘုံသားများဖြစ်ကြသည်။ သူတို့သည် ထိုသုခဘုံတွင် အမြဲနေကြရမည့်သူများဖြစ်သည်။ |