×

ထို့ပြင် သူတို့အနက်မှ (အသင်တမန်တော်ထံသို့ လာရောက်တွေ့ဆုံ၍) အသင့်အား နားခွင့်သူများရှိကြသော်လည်း အကယ်၍ သူတို့သည် (ဆင်ခြင်တုံတရားကိုသုံး၍ ယုတ္တိရှိရှိ) မတွေးခေါ် မဆင်ခြင်ကြလျှင် 10:42 Burmese translation

Quran infoBurmeseSurah Yunus ⮕ (10:42) ayat 42 in Burmese

10:42 Surah Yunus ayat 42 in Burmese (البورمية)

Quran with Burmese translation - Surah Yunus ayat 42 - يُونس - Page - Juz 11

﴿وَمِنۡهُم مَّن يَسۡتَمِعُونَ إِلَيۡكَۚ أَفَأَنتَ تُسۡمِعُ ٱلصُّمَّ وَلَوۡ كَانُواْ لَا يَعۡقِلُونَ ﴾
[يُونس: 42]

ထို့ပြင် သူတို့အနက်မှ (အသင်တမန်တော်ထံသို့ လာရောက်တွေ့ဆုံ၍) အသင့်အား နားခွင့်သူများရှိကြသော်လည်း အကယ်၍ သူတို့သည် (ဆင်ခြင်တုံတရားကိုသုံး၍ ယုတ္တိရှိရှိ) မတွေးခေါ် မဆင်ခြင်ကြလျှင် အသင်သည် ထိုနားပင်းနေသူများအား ကြားအောင်ပြုနိုင်သလော။

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومنهم من يستمعون إليك أفأنت تسمع الصم ولو كانوا لا يعقلون, باللغة البورمية

﴿ومنهم من يستمعون إليك أفأنت تسمع الصم ولو كانوا لا يعقلون﴾ [يُونس: 42]

Ba Sein
၄၂။ သူတို့အနက် အချို့သောသူတို့သည် သင့်အား ကြားနာကြ၏။ သို့သော်သူတို့သည် နားမလည်နိုင်သော်လည်း သင်သည် နားပင်းသူတို့ကို ကြားအောင် ပြုနိုင်စွမ်းသလော။
Ghazi Mohammad Hashim
ထိုမှတစ်ပါး ၎င်း တို့တွင်(အမြင်အားဖြင့်) အသင့်ဘက်သို့ နားစွင့်နေကြသူများလည်း ရှိကြကုန်၏။ သို့ဖြစ်ပေရာအသင်သည် နားပင်းနေသော သူတို့အား (၎င်း တို့သည်အသိဉာဏ်ကိုအသုံးမပြုဘဲ ရှိနေကြပါလျက်) ကြားအောင်ပြုနိုင်ပါသလော။
Hashim Tin Myint
ထို့ပြင် သူတို့ထဲ၌ အသင့်ဘက်သို့ နားစွင့်‌နေကြ‌သောသူများလည်း ရှိကြသည်။ သို့ဖြစ်ရာ အသင်သည် အသိဉာဏ်မသုံး‌သော နားပင်း‌နေသည့်သူများအား ကြား‌အောင် ပြုလုပ်နိုင်ပါသ‌လော။
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek