Quran with Burmese translation - Surah Hud ayat 114 - هُود - Page - Juz 12
﴿وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ طَرَفَيِ ٱلنَّهَارِ وَزُلَفٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِۚ إِنَّ ٱلۡحَسَنَٰتِ يُذۡهِبۡنَ ٱلسَّيِّـَٔاتِۚ ذَٰلِكَ ذِكۡرَىٰ لِلذَّٰكِرِينَ ﴾
[هُود: 114]
﴿وأقم الصلاة طرفي النهار وزلفا من الليل إن الحسنات يذهبن السيئات ذلك﴾ [هُود: 114]
Ba Sein ၁၁၄။ သင်တို့သည် နေ့အစအဆုံး၌သော်လည်းကောင်း၊ ညဉ့်အခါ၌သော်လည်းကောင်း၊ ဆွလတ်ပြုကြလော့။ မှတ်သား ကြလော့။ ကုသိုလ်ကောင်းမှုများသည် အကုသိုလ်မကောင်းမှုများကို ချေဖျက်ပစ်ကြ၏။ ဤပညတ်တော်သည် ဂရုစိုက်သူတို့အဖို့ သတိပေးပညတ်တော်ဖြစ်၏။ |
Ghazi Mohammad Hashim ၎င်းပြင် အသင်သည် ဆွလာတ်ဝတ်ပြုမှုကိုနေ့၏နှစ်ဖက်အစွန်း၌လည်းကောင်း၊ ည၏အစိတ်အပိုင်းများ၌လည်းကောင်း၊ ဆောက်တည်ပါလေ။ (မလွဲဧကန် ကောင်းမှုသုစရိုက်များသည် မကောင်းမှုဒုစရိုက်များကို ပပျောက်စေကုန်၏။) ဤကား ဆုံးမဩဝါဒကို နာခံသူများအဖို့ ဆုံးမဩဝါဒပင် ဖြစ်ချေသတည်း။ |
Hashim Tin Myint ထို့ပြင် အသင်သည် စွလာသ်ဝတ်ပြုမှုကို နေ့၏အစွန်းနှစ်ဖက်အပြင် ည၏အစိတ်အပိုင်းများ၌လည်း တည်ဆောက်ပါ။* အမှန်စင်စစ် ကောင်းမှုများသည် မကောင်းမှုများကို ပပျောက်စေသည်။ ဤသည် တရားရယူသောသူများအတွက် ဆုံးမဩဝါဒဖြစ်သည်။ |